Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite agree there ought " (Engels → Frans) :

The government took a while to think about that, but in 2008, the government said it agreed that there was a legitimate issue, that service levels might well be deficient and there ought to be a review of the level of service provided by the railways to the various shippers.

Le gouvernement a songé à tout cela pendant un bon moment et, en 2008, il a reconnu qu'il s'agissait d'une question légitime, que les niveaux de service étaient peut-être déficients et qu'il était nécessaire d'effectuer un examen des niveaux de service offerts aux expéditeurs par les sociétés ferroviaires.


We had agreed on an amendment that we drew up following an agreement with Mr Langen, who was the principal negotiator for the PPE Group, although not the shadow rapporteur for this matter, to add that there is no specific basis for the Community loan. It was under these circumstances that we tabled Amendment 2, so I am quite surprised that well-informed experts have told me that on the PPE list there was a minus against this amendment, and I would like ...[+++]

Nous étions convenus d’un amendement que nous avons ainsi rédigé après un accord avec Werner Langen, qui était le principal négociateur du PPE, même s’il n’était pas rapporteur fictif en titre dans cette affaire, pour rajouter qu’il n’y a pas de base légale spécifique pour l’emprunt communautaire; c’est dans ces conditions que nous avons déposé cet amendement 2, donc je suis assez étonnée que des experts avertis m’aient informée que sur la liste du PPE, il y avait un moins à cet amendement, et je voudrais donner l’occasion à M. Langen de corriger la liste du PPE.


He went on to say: If a person is deemed to be so high risk, so dangerous and so likely to reoffend, I quite agree there ought to be some state imposed controls and conditions, some governance of such an individual, to the point where communities are absolutely guaranteed that person will not constitute a risk to anyone.

Puis il a ajouté: Si un individu est à ce point dangereux et qu'il risque à ce point de récidiver, je crois que le gouvernement devrait imposer certains contrôles et certaines conditions, qu'il devrait le surveiller, de façon que les collectivités aient la garantie absolue que cet individu ne présentera plus de risque pour qui que ce soit.


In your proposals, and quite apart from the many positive aspects that they contain – I am thinking in particular of the areas of control and sanctions, on which everyone seems to agree there are two points that we see as essential which have not been taken into account.

Dans vos propositions et au-delà de certains aspects positifs qui y sont contenus, je pense spécialement aux questions de contrôles et de sanctions, sur lesquelles tout le monde semble d'accord, deux aspects pour nous pourtant essentiels ne sont pas pris en compte.


– (SV) It is, of course, easy for me to agree with Mr Färm about these viewpoints. There ought to be a way in to these issues in the Commission too.

- (SV) Il m’est évidemment aisé d’être du même avis que Monsieur Färm sur ces points, ceci devrait représenter une introduction en la matière pour la Commission également.


– (SV) It is, of course, easy for me to agree with Mr Färm about these viewpoints. There ought to be a way in to these issues in the Commission too.

- (SV) Il m’est évidemment aisé d’être du même avis que Monsieur Färm sur ces points, ceci devrait représenter une introduction en la matière pour la Commission également.


We, the Liberals, were the majority in opposition and there were special committees, quite frankly, because Liberals said there ought to be.

Nous, les libéraux, formions la majorité dans l'opposition et il s'agissait de comités très spéciaux parce que nous avions décidé qu'il en serait ainsi.


I quite agree with those who have pointed out that, all problems aside, there have also been some extremely positive developments in Indonesia, which are deserving of support.

Je suis d’accord avec ceux qui ont indiqué qu’à côté de tous les problèmes, il y a également des éléments tout à fait positifs en Indonésie, que l’on devrait soutenir.


The whole reason for having a quasi-judicial tribunal assume that responsibility is to separate responsibility from any kind of appearance of political interference. I would think my hon. friends in the Reform Party would agree there ought to be that arm's length relationship and in fact that the functioning of this kind of tribunal should not be subject to day to day political considerations (1600 ) Finally, I would point out, as my friend from Prince Albert did earlier today, if there is a concern about a decision rendered by the adjudicative tribunal, it can in fact be appealed to the Federal ...[+++]

On se serait attendu que les députés réformistes accueillent bien cette indépendance et conviennent que le fonctionnement d'un tel tribunal ne soit pas soumis à des considérations politiques (1600) Enfin, comme le député de Prince-Albert l'a fait remarquer plus tôt aujourd'hui, je rappelle que, si une décision rendue par le tribunal soulève des interrogations, il sera possible d'en appeler auprès de la Cour fédérale du Canada.


I agree there ought to be programs to help these people.

Je suis d'accord à ce qu'il y ait des programmes qui aident ces gens.




Anderen hebben gezocht naar : said it agreed     agreed     there ought     quite     had agreed     add     quite agree there ought     seems to agree     agree –     agree     färm about these     viewpoints there ought     special committees quite     opposition and     said there ought     quite agree     problems aside     party would agree     would agree     agree there ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite agree there ought' ->

Date index: 2021-05-04
w