Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite aside however " (Engels → Frans) :

However, quite aside from the principle of the rights approach, what do you see is the practical difference between what Ontario does and what you would like to see happen through CRIA or what New Brunswick is planning on doing?

Toutefois, mis à part l'approche du principe des droits, à votre avis, quelle est la différence entre ce que fait l'Ontario et ce que vous aimeriez voir se concrétiser par les ERDE ou ce que le Nouveau-Brunswick prévoit faire?


I'd also be quite happy to comply with your suggestion, however, because I think it's an excellent suggestion, that we basically set aside an allotment of time to deal with the issue adequately.

Je serai également très heureuse de me conformer à ce que vous avez suggéré, cependant, car je pense que c'est une excellente suggestion, c'est-à-dire que nous réservions un créneau pour aborder la question comme il se doit.


However, my own opinions aside, we heard quite clearly from testimony in fact I believe it was Mr. Stewart Elgie, from the University of Ottawa, who stated that a similar power already exists under the Commissioner of the Environment and Sustainable Development.

Cependant, si je mets mes opinions de côté, d'après des témoignages que nous avons recueillis — en fait, je crois qu'il s'agissait de M. Stewart Elgie, de l'Université d'Ottawa —, il semblerait que le commissaire est déjà investi d'un pouvoir semblable en vertu de la Loi sur le commissaire à l'environnement et au développement durable.


At the same time, when the national parliaments come to examine the Nice Treaty prior to ratifying it, they must not disregard the problem posed by the Irish vote. Quite aside, however, from seeking solutions to the situation that has arisen, to which the Irish Government will make a vital contribution, the Committee on Constitutional Affairs wishes first and foremost to reaffirm, with even greater conviction, the positions it expressed in the resolution adopted in plenary on 31 May on the method to be followed from now until the year 2003.

L'examen ultérieur du traité de Nice de la part des parlements nationaux appelés à le ratifier ne peut, d'autre part, passer outre au problème que pose le vote irlandais, mais, indépendamment de la recherche de solutions à la situation qui s'est créée avec la contribution, qui sera essentielle, du gouvernement irlandais, la commission des affaires constitutionnelles réaffirme avant tout, avec une conviction encore accrue, les positions sur la méthode à suivre d'ici à l'an 2003, positions qui ont été exprimées dans la résolution adoptée en plénière le 31 mai.


However, the examination procedure seems very unclear and, quite aside from any controversy, the European Parliament has always held the view that adult stem cells should have priority.

La procédure d'essais semble cependant très floue et, indépendamment de tous les controverses, le Parlement européen a toujours estimé, jusqu'à présent, que les cellules souches adultes devraient avoir la priorité.


Aside from my serious misgivings about plans such as Plan Colombia, I am bound to point out that parties such as Spain’s Partido Popular and the Spanish Socialist Party are totally inconsistent in their attitude. They are putting forward an anti-terrorist approach here today, which is quite contrary to that required to reach a negotiated end to conflicts. However, on the other side of the Atlantic they advocate precisely the opposite approach.

Indépendamment de ma profonde opposition à des plans comme le Plan Colombie, je dois ajouter qu'il est absolument contradictoire que des partis comme le parti populaire espagnol et le parti socialiste espagnol, qui sont venus aujourd'hui défendre un front antiterroriste qui se situe aux antipodes des négociations de résolution des conflits, se présentent comme les protecteurs de thèses contraires lorsqu'il s'agit de l'autre côté de l'Atlantique.


Aside from my serious misgivings about plans such as Plan Colombia, I am bound to point out that parties such as Spain’s Partido Popular and the Spanish Socialist Party are totally inconsistent in their attitude. They are putting forward an anti-terrorist approach here today, which is quite contrary to that required to reach a negotiated end to conflicts. However, on the other side of the Atlantic they advocate precisely the opposite approach.

Indépendamment de ma profonde opposition à des plans comme le Plan Colombie, je dois ajouter qu'il est absolument contradictoire que des partis comme le parti populaire espagnol et le parti socialiste espagnol, qui sont venus aujourd'hui défendre un front antiterroriste qui se situe aux antipodes des négociations de résolution des conflits, se présentent comme les protecteurs de thèses contraires lorsqu'il s'agit de l'autre côté de l'Atlantique.


However, as a transitional measure for 1994, farmers may quit their fixed set-aside obligations after one year.

Cependant, à titre de mesure transitoire pour 1994, les agriculteurs sont autorisés à abandonner leurs obligations de gel fixe après une année.


However, we clearly see that the use of other languages, aside from French or English, is very rare and quite infrequent in Quebec, even in the Montreal region.

Or, on voit clairement que l'utilisation d'autres langues que le français ou l'anglais est très rare et très peu fréquente au Québec et même dans la région de Montréal.




Anderen hebben gezocht naar : quite     quite aside     however     also be quite     basically set aside     your suggestion however     heard quite     own opinions aside     irish vote quite     vote quite aside     quite aside however     unclear and quite     which is quite     aside     conflicts however     farmers may quit     fixed set-aside     rare and quite     other languages aside     quite aside however     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite aside however' ->

Date index: 2021-08-03
w