Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite closely both " (Engels → Frans) :

Quite close behind were a number of firms reporting that they introduced both new products that involved changes in technology, and a combination of both.

Un certain nombre d'entreprises suivaient de près le premier groupe et nous signalaient qu'elles avaient introduit à la fois des nouveaux produits qui comportaient des changements technologiques et une combinaison des deux.


We've been following the various debates on Bill S-15 quite closely in both Ottawa and in Nova Scotia.

Nous suivons assez étroitement les débats sur le projet de loi S-15 qui se tiennent à Ottawa et en Nouvelle-Écosse.


Obviously we've been following all deliberations quite closely, both here and in the U.S., and as a result of certain statements made by NHTSA, by Toyota in the U.S., and by Toyota here, we have asked both Toyota Canada and Toyota Motor Manufacturing Canada for additional data and information on what they knew and when.

De toute évidence, nous avons suivi de près toutes les délibérations, tant ici qu'aux États-Unis, et suite à certaines déclarations faites par la NHTSA, par Toyota aux États-Unis et par Toyota ici, nous avons demandé et à Toyota Canada et à Toyota Motor Manufacturing Canada des renseignements supplémentaires sur ce qu'ils savaient et quand ils l'ont su.


Secondly, regarding the point on protectionism on the TEC, it is quite clear that the biggest danger in the next 12 months is closing markets rather than opening ones, and yet we have the transatlantic market which is, as Mr Brok said, the biggest opportunity we have for generating growth on both sides of the Atlantic.

Deuxièmement, concernant le point de l’ordre du jour du CET relatif au protectionnisme, il est très clair que le plus grand danger qui nous guettera ces 12 prochains mois n’est pas l’ouverture de marchés, mais bien la fermeture de marchés. Pourtant, il y a le marché transatlantique qui constitue, comme M. Brok l’a dit, notre meilleure opportunité de générer de la croissance des deux côtés de l’Atlantique.


This will require quite close cooperation between the competent police forces, both internally and across the borders.

Une telle démarche exigera une coopération assez étroite entre les services de police compétents, sur le plan tant intérieur que transfrontalier.


I welcome that sort of not quite sharing but working closely together on the right of initiative, as regards both proposing and withdrawing. I believe the Commission listened to us quite carefully on this recent package, although not, I regret to say, on the proposals regarding mutuals and the European Statute for Associations.

Je me félicite de cette attitude, qui n’est pas vraiment du partage, mais une collaboration étroite à propos du droit d’initiative, tant en termes de proposition que de retrait. Je pense que la Commission nous a écoutés assez attentivement en ce qui concerne cette série récente de mesures, mais pas, j’ai le regret de le souligner, en ce qui concerne les propositions visant les mutualités et le statut de l’association européenne.


We're continuing to work quite closely with the AFN, both at the national level with the secretariat and with regional first nations organizations across the country.

Nous continuons à travailler en étroite collaboration avec l'APN, aussi bien au plan national avec son secrétariat qu'au niveau régional avec les différentes organisations de Premières nations un peu partout au Canada.


I will now move on to sustainable development and the Kyoto Protocol, both of which are obviously also closely linked to the Lisbon Strategy, given that this morning we came to the conclusion that the environmental aspect of the Lisbon Strategy should be retained or even given extra weight. It is therefore quite natural that the European Council should also deal with issues relating to sustainable development and the Kyoto Protocol.

Je passerai donc aux questions du développement durable et du protocole de Kyoto qui sont évidemment aussi en relation avec la stratégie de Lisbonne, puisque nous avons bien retenu ce matin que la dimension environnementale dans la stratégie de Lisbonne devait être maintenue, voire renforcée. Il est donc normal que le Conseil européen soit également saisi des questions du développement durable et du protocole de Kyoto.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very da ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à 2006, pour nous nous annoncer pe ...[+++]


With regard to your point on tolerance, if we have someone coming to Canada that is close to reaching the level that would necessitate going to secondary, but not quite, in both countries we automatically share the information to determine whether the other country has additional risk elements that would raise that person above the bar and necessitate that secondary.

En réponse à ce que vous disiez à propos de la tolérance, si quelqu'un entre au Canada et que cette personne est proche du niveau qui nous obligerait à passer à la seconde étape, mais pas tout à fait, les deux pays partagent automatiquement leurs informations pour déterminer si l'un ou l'autre a des éléments de risque additionnels qui feraient que cette personne passerait au-dessus de la barre et nous obligerait à passer à la seconde étape.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite closely both' ->

Date index: 2024-08-17
w