Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite long enough " (Engels → Frans) :

Maybe five years isn't quite long enough, but it's better than a couple of years or a few years at a time and that kind of thing.

Peut-être une période de cinq ans n'est-elle pas assez longue, mais elle est préférable à quelques années ou à un petit nombre d'années à la fois, par exemple.


- Madam President, if Mrs Lulling will stay quite long enough for me to congratulate her, I will be delighted to do so on her consistent interest and support for apiculture in the European Parliament for some time now.

– (EN) Madame la Présidente, si M Lulling reste suffisamment longtemps pour que je la félicite, je serai ravie de la féliciter effectivement pour l’intérêt et le soutien qu’elle accorde depuis déjà longtemps au secteur apicole au sein du Parlement européen.


I think the chair has raised.I've been here long enough to know that quite often the researcher whispers in the ear of a chair of a committee, saying that's what we said last year.

Je pense que le président a soulevé.Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir que, bien souvent, un recherchiste va chuchoter quelques mots à l'oreille du président d’un comité pour lui rappeler ce que nous avions dit l'année dernière.


We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.

Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.


I'm wondering if I could ask you to come on Wednesday at 3:15, because I have a feeling that 3:30 to 5:30 isn't going to be quite long enough.

Peut-être pourrions-nous commencer à 15 h 15 mercredi, parce que je crains que deux heures, de 15 h 30 à 17 h 30 ne suffisent pas.


Senator Bolduc: I was in government long enough to say that in the Senate, things are quite different.

Le sénateur Bolduc: J'ai fait assez longtemps partie du gouvernement pour dire que le Sénat, c'est bien différent du gouvernement.


The English have had to suffer the inconveniences of BSE for quite long enough.

Les Anglais ont déjà suffisamment souffert de la crise de l'ESB.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order t ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ...[+++]


In the present situation, we quite simply do not have enough information available to be able to predict when the long-term objective of not exceeding the World Health Organisation’s guidelines can be attained.

À l'heure actuelle, nous ne disposons tout simplement pas d'informations suffisantes pour pouvoir prévoir à quel moment l'objectif à long terme du non-dépassement des valeurs de l'OMS pourra être atteint.


Senator Prud'homme: I just took note of this statement by the Honourable Senator Tkachuk, and I will put aside the partisanship long enough to say that it is quite ``heavy'.

Le sénateur Prud'homme: Je viens de prendre connaissance de la déclaration de l'honorable sénateur Tkachuk, et je vais mettre de côté toute pensée partisane suffisamment longtemps pour dire que cette déclaration est plutôt «chargée».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite long enough' ->

Date index: 2021-05-05
w