Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite substantially while " (Engels → Frans) :

Increases in PIT (at least for this particular type of household and at 67% of the average wage) have been particularly large in Portugal and Hungary, while it has decreased quite substantially in the United Kingdom and Greece.

Les hausses de l’IPP (tout au moins pour le type de ménage concerné et à 67 % du salaire moyen) ont été particulièrement marquées au Portugal et en Hongrie, alors qu’une diminution assez sensible a été observée au Royaume-Uni et en Grèce.


We have been in Canada for quite a while and have what we hope you will consider a substantial presence in this country.

Nous sommes au Canada depuis longtemps et nous espérons que vous prendre en considération cette présence importante au pays.


Mr. Dan McTeague: Madam Chair, given the potential, I think, in the discussions for the material we'll be covering over the next little while, I hope it will be quite substantial.

M. Dan McTeague: Madame la présidente, étant donné les discussions que nous risquons d'avoir pour la matière que nous aurons à couvrir dans les prochains mois, cela devrait faire pas mal.


The competitive benefits will probably induce at least some of their medium-sized competitors to adopt Basel II too. However, even the smaller European financial institutions will have to comply and bear quite substantial financial costs in so doing, while their American competitors, such as asset management firms, will not have to.

Les avantages compétitifs inciteront probablement au moins certains de leurs concurrents de taille moyenne à adopter eux aussi Bâle II. Toutefois, même les institutions financières européennes de plus petite taille devront respecter la nouvelle donne et, ce faisant, supporter des coûts financiers non négligeables, alors que leurs concurrents américains, tels que les entreprises de gestion d’actifs, n’y seront pas tenus.


While the market for European mobile content could become quite substantial, however, these services need to cover Europe consistently a service with large geographic gaps in it will not sell.

Si le marché des services mobiles de contenu est appelé à un développement formidable, il leur faut cependant une couverture géographique homogène de toute l'Europe, sans quoi ils n'auront aucun avenir.


While these cuts are quite normal at this stage of the budget procedure, they are this year supplemented by a substantial redeployment of EUR 430 million in category 4 - external actions - to finance the Kosovo reconstruction of EUR 500 million.

Si ces réductions sont normales à ce stade de la procédure budgétaire, elles s'accompagnent cette année d'un redéploiement substantiel de 430 millions d'euros dans la catégorie 4 - actions extérieures - en vue de financer la reconstruction du Kosovo, qui s'élèvera à 500 millions.


While it is a lot less nasty, to quote the same study, white immigrants still earn 2 per cent less than native born Canadians. The figures become quite substantial.

La même étude révèle que, même si leur situation est beaucoup moins pénible, les immigrants de race blanche gagnent tout de même 2 p. 100 de moins que les Canadiens de souche.


You will see that in some sectors, particularly hospitals and ambulances, it went up quite substantially, while in others, such as care of older people in nursing homes, the budget basically stayed the same.

Vous constaterez que dans certains secteurs, en particulier les hôpitaux et les ambulances, il y a eu une forte augmentation tandis que dans d'autres, comme les soins aux personnes âgées dans des maisons de soins infirmiers, le budget est demeuré essentiellement le même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite substantially while' ->

Date index: 2024-06-19
w