Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm reading his wording here.

Vertaling van "quote his words here—these aren " (Engels → Frans) :

He mentioned in a memo to his manager about the entrepreneur program, and I'm going to directly quote his words here—these aren't my words; they are his:

Il a mentionné dans une note de service adressée à son gestionnaire au sujet du programme d'immigration pour les entrepreneurs—je vous cite ce qu'il a écrit:


I do not believe that the Speaker, and I have his words here, said “And therefore, we send this man to committee to be punished”.

Je ne crois pas que le Président ait dit — j'ai ses paroles ici — « Par conséquent, envoyons cet homme au comité pour qu'il soit puni ».


That is why I thank Commissioner Verheugen for his words here today, and also urge him to be true to them and combat counterfeit medicines.

C’est pourquoi je remercie le commissaire Verheugen pour les propos qu’il a tenus ici aujourd’hui, et je l’invite à rester fidèle à ces paroles et à lutter contre les médicaments de contrefaçon.


For this, we owe the rapporteur and his co-rapporteurs a great deal of thanks for having brought together this broad spectrum of opinions into a coherent position. I feel that the key words here are ‘patient oriented’.

Nous devons nous montrer très reconnaissants envers le rapporteur et ses corapporteurs pour avoir rassemblé un large éventail d’opinions en une position cohérente. Je pense que le mot-clé, ici, est «orienté vers le patient».


Mr. Speaker, I would like to thank the member for Moncton—Riverview—Dieppe for his words here today.

Monsieur le Président, je remercie le député de Moncton—Riverview—Dieppe pour son discours.


We should recall his words here in this Parliament when he said that Europe needed to breathe with both lungs. Those visionary words are today a reality, and the European Union is moving ahead with the unity we all need and which he wanted to see.

C’est à lui que nous devons ces paroles: «l’Europe a besoin de respirer avec ses deux poumons», prononcées devant le Parlement européen. Ces paroles visionnaires sont aujourd’hui devenues réalité et l’Union européenne poursuit son chemin vers cette unité qui nous est à tous nécessaire et qu’il souhaitait voir.


I should like to thank Mr Trakatellis for an excellent report and I also thank the Commissioner for being so honest with us here this morning and stating that this Community action plan on health already needs to be reviewed if it is to be effective, so that we can prioritise areas, because of – and I use his words – ‘the accounting muddle’. All I can say about that is that it is an embarrassment!

Je ne répéterai pas tout, mais bravo! Je voudrais remercier M. Trakatellis pour son excellent rapport et je remercie également le commissaire d’avoir été si honnête avec nous ce matin en déclarant que ce programme d’action communautaire sur la santé devait déjà être revu pour pouvoir être efficace, afin que nous puissions donner la priorité à certains domaines à cause de - je cite - «l’erreur de comptabilité».


Mr Gollnisch stated for my benefit during his speech that his family, and these were his words, would never accept fascism.

Pendant son intervention, M. Gollnisch a déclaré à mon adresse que sa famille, disait-il, n'accepterait jamais le fascisme.


The leader of the Canadian Alliance ought to explain his words here in the House.

Le chef de l'Alliance canadienne devrait expliquer ses propos, ici, à la Chambre.






Anderen hebben gezocht naar : directly quote his words here—these aren     send     have his words     for his words     for     key words     said that europe     here in     recall his words     parliament     here     use his words     can prioritise areas     were his words     explain his words     reading his wording     quote his words here—these aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quote his words here—these aren' ->

Date index: 2024-01-11
w