Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoted a moment ago once again suggest " (Engels → Frans) :

I will take a moment to once again congratulate the member for Saskatoon—Humboldt, who I think brings a very important motion to the House to at least begin the debate on how we can continue to improve the medium of electronic commerce in the country.

Je prends un instant pour féliciter de nouveau le député de Saskatoon—Humboldt, qui a proposé une motion très importante à la Chambre pour nous permettre de commencer au moins à discuter de la façon dont nous pouvons continuer d'améliorer le commerce électronique au Canada.


Anyhow, the figures which Commissioner Barrot quoted a moment ago once again suggest that international relationships are far more likely than national ones to end in divorce.

Quoi qu’il en soit, les chiffres cités il y a un instant par le commissaire Barrot suggèrent une fois de plus que les relations internationales sont nettement plus susceptibles de terminer par le divorce que les relations nationales.


Twenty-five years ago—once again I'm telling you my age—I was intimidated by the senior people at Skate Canada, while these skaters have come to know them and embrace them as the strong support team that they are.

Il y a vingt-cinq ans — et je dévoile encore une fois mon âge —, j'étais intimidée par les cadres supérieurs de Patinage Canada, alors que ces patineurs en sont venus à les considérer comme une forte équipe de soutien.


I would once again suggest that the various agencies should be subjected to an audit and that synergies should be sought with the various Member States.

Je voudrais suggérer à nouveau que les différentes agences fassent l’objet d’un audit et que l’on recherche des synergies avec les différents États membres.


This is therefore the moment to once again condemn the brutal repression by Moroccan authorities of everyone in the occupied territories who resists colonisation and fights for their people’s legitimate right to self-determination.

Le moment est donc venu de condamner une fois de plus la répression brutale des autorités marocaines contre tous ceux qui, dans les territoires occupés, résistent à la colonisation et luttent pour le droit légitime de leur peuple à l’autodétermination.


Unfortunately, the federal government is once again suggesting a model inspired by our neighbours to the south and not by Quebec, whose prevention-centred model has stood the test of time.

Malheureusement, le gouvernement fédéral nous propose encore une fois un modèle qui s'inspire de nos voisins du Sud, et non du Québec dont le modèle est axé sur la prévention et a fait ses preuves.


The second comment I wish to make – Mr Gauzès alluded to it a moment ago – is that, this afternoon, we will once again be working in a trialogue; we will be discussing investment funds further. I believe that everyone needs to take action and agree to the same process which we have just successfully carried out in the area of financial supervision.

La deuxième remarque que je veux faire – M. Gauzès y a fait allusion tout à l’heure – c’est que nous allons à nouveau travailler cet après-midi dans un trilogue, nous allons reparler des fonds d’investissement, et je crois qu’il faut que tout le monde bouge, que tout le monde accepte la même démarche que celle que nous venons d’entreprendre et de réussir pour la supervision financière.


I will say what I said a minute ago once again. We know, if we look back to the 1930s, that those who have extremist ideologies or practise terrorism love to use the words of culture and of faith to back their actions.

Si nous remontons dans le temps jusqu'aux années 1930, nous constatons que les extrémistes ou les terroristes aiment invoquer la culture et la foi pour justifier leurs gestes.


However, we also support the initiative relating to the summit’s main objective, which has already been mentioned. We do so because for the first time, it is not only putting the issue of employment and social issues at the centre of the European debate but is once again suggesting that “achieving the objective of full employment” is in the realm of the possible.

Mais nous soutenons également l'initiative qui concerne l'objectif central, déjà mentionné ici, parce que pour la première fois non seulement la question de l'emploi et les questions sociales sont replacées au centre du débat européen, mais cela est fait dans le domaine du possible "atteindre l'objectif du plein emploi".


The minister and his leader claim they are withdrawing from manpower training, but in fact they are once again suggesting what the then Quebec premier, Daniel Johnson, a Liberal, had described as a bargain agreement back in 1994.

Le ministre et son chef disent se retirer de la formation de la main-d'oeuvre, mais en réalité ils reprennent ce que le premier ministre du Québec de l'époque, le libéral Daniel Johnson, avait qualifié «d'entente à rabais» en 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoted a moment ago once again suggest' ->

Date index: 2024-11-02
w