Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoted a moment ago once again " (Engels → Frans) :

I will take a moment to once again congratulate the member for Saskatoon—Humboldt, who I think brings a very important motion to the House to at least begin the debate on how we can continue to improve the medium of electronic commerce in the country.

Je prends un instant pour féliciter de nouveau le député de Saskatoon—Humboldt, qui a proposé une motion très importante à la Chambre pour nous permettre de commencer au moins à discuter de la façon dont nous pouvons continuer d'améliorer le commerce électronique au Canada.


Twenty-five years ago—once again I'm telling you my age—I was intimidated by the senior people at Skate Canada, while these skaters have come to know them and embrace them as the strong support team that they are.

Il y a vingt-cinq ans — et je dévoile encore une fois mon âge —, j'étais intimidée par les cadres supérieurs de Patinage Canada, alors que ces patineurs en sont venus à les considérer comme une forte équipe de soutien.


Anyhow, the figures which Commissioner Barrot quoted a moment ago once again suggest that international relationships are far more likely than national ones to end in divorce.

Quoi qu’il en soit, les chiffres cités il y a un instant par le commissaire Barrot suggèrent une fois de plus que les relations internationales sont nettement plus susceptibles de terminer par le divorce que les relations nationales.


This is therefore the moment to once again condemn the brutal repression by Moroccan authorities of everyone in the occupied territories who resists colonisation and fights for their people’s legitimate right to self-determination.

Le moment est donc venu de condamner une fois de plus la répression brutale des autorités marocaines contre tous ceux qui, dans les territoires occupés, résistent à la colonisation et luttent pour le droit légitime de leur peuple à l’autodétermination.


In that case, we have unanimous consent (Motion agreed to) I'm going to take a moment to once again thank our witnesses.

Nous avons donc le consentement unanime (La motion est adoptée).


Once again, for the record, in case the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage who was not here moments ago did not hear what I said, I did not did not make the comment attributed to me.

Encore une fois, au cas où le secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien, qui était absent il y a quelques instants, n’aurait pas entendu ce que j’ai dit, je répète que je n’ai pas, et j’insiste sur la négation, tenu les propos qui m’ont été attribués.


The second comment I wish to make – Mr Gauzès alluded to it a moment ago – is that, this afternoon, we will once again be working in a trialogue; we will be discussing investment funds further. I believe that everyone needs to take action and agree to the same process which we have just successfully carried out in the area of financial supervision.

La deuxième remarque que je veux faire – M. Gauzès y a fait allusion tout à l’heure – c’est que nous allons à nouveau travailler cet après-midi dans un trilogue, nous allons reparler des fonds d’investissement, et je crois qu’il faut que tout le monde bouge, que tout le monde accepte la même démarche que celle que nous venons d’entreprendre et de réussir pour la supervision financière.


Once again, I repeat that I have been struck by the unanimity that was expressed again a moment ago on the need to set a deadline.

Je rappelle, je redis, que j’ai été très frappé par l’unanimité qui s’est exprimée, à nouveau, à l’instant, sur la nécessité de fixer une date butoir.


I will say what I said a minute ago once again. We know, if we look back to the 1930s, that those who have extremist ideologies or practise terrorism love to use the words of culture and of faith to back their actions.

Si nous remontons dans le temps jusqu'aux années 1930, nous constatons que les extrémistes ou les terroristes aiment invoquer la culture et la foi pour justifier leurs gestes.


That is why I should like once again to stress the need for us to create a new measuring instrument that is shared by all of the Member States and counterbalanced by the various indicators. These indicators would take account – as was highlighted a moment ago by the Commissioner, to whose remarks I fully subscribe – not only of economic growth, of course, unemployment, the level of equipment and the level of research and innovation, but also ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais une nouvelle fois insister sur la nécessité de créer un nouvel instrument de mesure, commun à l’ensemble des États membres et pondéré par les différents indicateurs, lesquels prendraient en compte à la fois - comme le soulignait à l’instant M. le commissaire, aux propos de qui je souscris tout à fait - la croissance économique, bien sûr, le chômage, le taux d’équipement, le niveau de recherche et d’innovation, mais également des points liés à la qualité de vie, comme l’espérance de vie, le taux de natalité ou encore le niveau de rémunération de nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoted a moment ago once again' ->

Date index: 2021-06-25
w