Does the Minister of the Environment acknowledge that the most urgent action in pursuing the Kyoto objectives is to require polluters to reduce their greenhouse gas emissions, rather than give them a hand with their taxes, as the member for LaSalle—Émard is doing in the interests of his Liberal Party leadership race.
Est-ce que le ministre de l'Environnement reconnaît que dans la poursuite des objectifs de Kyoto, le plus urgent, c'est de demander aux pollueurs de réduire l'émission des gaz à effet de serre, et non de les aider fiscalement, comme le fait le député de LaSalle—Émard au profit de sa course au leadership du Parti libéral?