Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raised certain points once again " (Engels → Frans) :

You have now raised certain points once again. We should take these as a starting point for our continued work.

Vous venez de rappeler certains points qui devraient fonder la poursuite de notre travail.


Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


Once again, this is a significant increase since 2010 (+10 percentage points).

Une fois de plus, elles étaient nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 10 points de pourcentage).


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


I should like to raise this issue once again in respect of those points, and I should also like to ask for support for our Amendment 9.

Une question que je voudrais donc remettre à l’ordre du jour à propos de ces deux points, tout comme je voudrais vous demander d’apporter votre soutien à notre amendement 9.


This is a huge legislative package which has raised our status once again, for example, as a legislator on the world stage, and in putting us in a position to compete once more with the United States.

Il s’agit d’un énorme train de mesures législatives qui a rehaussé notre statut en tant que législateur sur la scène mondiale, par exemple, et qui nous a mis en position d’entrer à nouveau en concurrence avec les États-Unis.


This is a huge legislative package which has raised our status once again, for example, as a legislator on the world stage, and in putting us in a position to compete once more with the United States.

Il s’agit d’un énorme train de mesures législatives qui a rehaussé notre statut en tant que législateur sur la scène mondiale, par exemple, et qui nous a mis en position d’entrer à nouveau en concurrence avec les États-Unis.


The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, including records and decisions; (5) substantive law, policies, and procedures applicable to any cases; (6) issues that might be raised by potent ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que ces contraintes n'empêchaient pas les représentants qui conseillent le responsable de la prise de décision au ministère des transports lors d'une procédure active d'examiner avec les représentants de la Commission des questions telles que: 1) la situation de la concurrence sur un marché, à la lumière de données non confidentielles; 2) l'incidence des alliances existantes ou d'autres initiatives de coopération et les résultats de conditions imposées auparavant ou d'autres restrictions visant à régler les questions de concurrence; 3) des approches générales en matière d'analyse ou de méthodolog ...[+++]


I would also like to use this example to point once again to the Commission’s understanding of its own role in enlargement.

Je souhaiterais également recourir à cet exemple pour illustrer à nouveau la compréhension dont fait preuve la Commission pour sa propre mission dans le cadre de l’élargissement.


This amendment, which is currently under consideration, once again aims to introduce "self-assessment" for certain administrative errors.

En fait, cette modification, actuellement en cours d'examen, vise à nouveau à introduire une obligation d'« auto-constatation » pour certaines erreurs administratives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised certain points once again' ->

Date index: 2024-07-27
w