Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raised in debate last thursday » (Anglais → Français) :

Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Madam Speaker, for a very short period of time, and I emphasize a very short period of time, we are debating Bill C-78 which was first debated last Thursday morning.

M. John Williams (St. Albert, Réf.): Madame la Présidente, nous débattons actuellement, pour une courte période, et j'insiste sur ce point, le projet de loi C-78 qui a été débattu pour la première fois jeudi dernier en matinée.


Furthermore, another significant and worrying fact is that the countries buying European arms include China, Colombia, Ethiopia, Eritrea, Indonesia, Israel and Nepal, names which are regularly raised in debates on urgent matters on Thursday afternoons in this Parliament, which on the face of it would appear to be a flagrant violation of the very content of the Code of Conduct.

Autre fait inquiétant non négligeable: figurent parmi les pays qui achètent des armements européens la Chine, la Colombie, l’Éthiopie, l’Érythrée, l’Indonésie, Israël et le Népal, noms que l’on entend souvent dans les débats d’urgence le jeudi après-midi au sein de ce Parlement, ce qui semble à première vue une violation flagrante du contenu même du Code de conduite.


Hon. Jack Austin: Honourable senators, with leave of the Senate, I am now prepared to deal with the questions raised in debate last Thursday, March 30, and yesterday by Senators Kinsella, Grafstein, Beaudoin and Andreychuk.

L'honorable Jack Austin: Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, je suis maintenant prêt à répondre aux questions soulevées durant le débat de jeudi dernier, le 30 mars, et hier par les sénateurs Kinsella, Grafstein, Beaudoin et Andreychuk.


Fischler, Commission (DE) Mr President, let me point out, by way of introduction, that we will be discussing the issues raised in the last questions in the course of this evening’s debate on the reform of the olive oil, tobacco, cotton and hops sectors.

Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, en guise d’introduction, permettez-moi de vous faire remarquer que nous discuterons des problèmes soulevés dans les dernières questions lors du débat de ce soir sur la réforme des secteurs de l’huile d’olive, du tabac, du coton et du houblon.


I know that this approach has disappointed some colleagues, particularly those who raised the debate last year, and it has been suggested that the Parliament would simply walk away from important issues if we left it at that.

Je sais que cette approche a déçu certains collègues, en particulier ceux qui ont soulevé le débat l'année dernière, et il a été suggéré que le Parlement éluderait purement et simplement les questions importantes si nous nous en tenions à cela.


We agreed in the Conference of Presidents – Mr Barón Crespo was unable to be there last Thursday – that we do not want to make this the subject of the debate here in the plenary sitting but wish, rather, in the Conference of Presidents on Thursday, to consult with the Member of the Commission about the remarks that have been made.

Nous avons décidé lors de la Conférence des présidents - le collègue Barón Crespo n’a pas pu y assister jeudi dernier - que nous n’en ferions pas ici l’objet du débat, mais que nous parlerons, jeudi, lors de la Conférence des Présidents, avec le membre de la Commission, des déclarations faites.


Lastly, as Mr Barón Crespo and Mr Poettering have just suggested, I believe that we must indeed raise the debate to the political level and the correct level, that of the final decision, which is to say the level of Heads of State and Government.

Enfin, comme nous y invitaient le président Barón Crespo et le président Poettering tout à l'heure, je crois qu'en effet il faut élever le débat au niveau politique et le bon niveau, c'est celui de la décision finale, c'est-à-dire celui des chefs d'État et de gouvernement.


We have a debate based on some facts and some details which this government has failed to provide since I raised the motion last Thursday for an emergency debate.

Nous l'avons débattue sur la base de faits et de détails que le gouvernement n'a toujours pas fournis depuis que j'ai proposé une motion demandant un débat d'urgence jeudi dernier.


On the question as to which Senator should have been recognized in debate last Thursday, Senator Austin cited rule 33 which provides a mechanism to resolve such a dispute when two or more Senators are seeking to participate in debate at the same time.

Quant à savoir quel sénateur aurait dû avoir la parole lors du débat de jeudi dernier, le sénateur a cité l'article 33 du Règlement qui prévoit un mécanisme du règlement lorsque deux sénateurs ou plus se lèvent en même temps pour parler.


In this context, a new player, the winner of the Nobel prize in economics, Robert Mundell, waded into the debate last Thursday with the statement that a fixed rate between the Canadian dollar and the American dollar was only a question of time.

Dans ce contexte, une nouvelle personnalité, le prix Nobel d'économie, Robert Mudell, s'est jointe au débat, jeudi dernier, en affirmant qu'une parité fixe entre le dollar canadien et le dollar américain n'est qu'une question de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised in debate last thursday' ->

Date index: 2021-12-31
w