Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raising high hopes and then dashing them » (Anglais → Français) :

The people on the receiving end are bound to be bitterly disappointed when the money – which amounts to a maximum of EUR 500 million per annum – runs out; raising high hopes and then dashing them is a sure-fire route to long-term frustration.

Les gens qui recevront l’argent en bout de chaîne seront fatalement très déçus lorsque cet argent - qui s’élève à un montant maximum de 500 millions d’euros par an - sera épuisé. Susciter de grands espoirs pour les réduire ensuite à néant est un moyen infaillible d’engendrer des frustrations à long terme.


There is another point I want to raise on the 200,000 net new jobs over the last three years, almost all of them part-time, and I will come to that in a moment, if not before question period then hopefully after.

J'aimerais soulever un autre point concernant les 200 000 nouveaux emplois — majoritairement des emplois à temps partiel — créés au cours des trois dernières années. Je vais en parler dans quelques instants, avant la période des questions si possible, sinon j'espère pouvoir le faire après.


Basically, all we did was to raise hopes and then dash them again. This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.

Ce ne peut être le cas avec ce fonds de secours. Il faut agir de manière conséquente.


Four million euros a year – hardly enough to move mountains – but enough to raise expectations and then dash them.

Cela a provoqué certaines frustrations dans le chef des ONG. Quatre millions d'euros par an - avec ça on ne peut pas refaire le monde, et donc nombre des attentes nourries n'ont pu être satisfaites.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


Mr. Jim Gouk: I certainly hope it's revisited, because it's ridiculous to have a government that can arbitrarily raise the rents beyond any normal ability to pay, and expect them to pass that on, and then remove their ability to offset those charges through some innovative marketing of their technology.

M. Jim Gouk: J'espère certainement que vous le réexaminerez, car il est ridicule qu'un gouvernement puisse arbitrairement exiger des loyers trop élevés et empêcher ensuite l'aéroport à récupérer cet argent en commercialisant sa technologie de façon novatrice.


This raises major questions about the ability, the seriousness and the integrity of the government on its highly touted fiscal plans (1800) It is true that the Minister of Finance has set hurdles about one inch high, jumped over them, cleared them by a large margin and then bragged that he is hitting his targets, that he is doing ...[+++]

On peut s'interroger sur la capacité, le sérieux et l'intégrité du gouvernement à l'égard des plans financiers dont il a tant parlé (1800) Il est exact que le ministre a jonché la course d'obstacles faciles à franchir, de sorte qu'il peut se féliciter d'atteindre ses objectifs et même de les dépasser.


I would argue that you have to be careful, because if you're protecting prices, if you're forcing airlines to not raise prices, then perhaps as fuel goes up to nine-year highs, you could be putting them in a position where the economics of that route won't make sense and they'll want to pull it.

À mon avis, vous devez être très prudents car si vous protégez les prix, si vous empêchez les compagnies aériennes d'augmenter leurs prix, lorsque le carburant sera plus élevé qu'il ne l'a été depuis neuf ans, vous pourriez les forcer en même temps à supprimer des vols qui ne sont plus viables économiquement parlant.


The American College of Radiology in April 2012 produced a position statement that raised a multitude of controversial issues related to this kind of awareness legislation. Among them, for example, were things such as the assessment of breast density is not reliably reproducible; we may convey a false sense of security about negative mammography results; the significance of breast density as a risk factor for breast ...[+++]

En avril 2012, l'American College of Radiology a publié une déclaration de principes qui a soulevé une multitude de questions controversées sur ce genre de loi visant la sensibilisation, notamment : l'évaluation selon laquelle la densité du tissu mammaire n'est pas reproductible de façon fiable; le résultat négatif d'une mammographie risque de procurer un faux sens de sécurité aux patientes; on est loin de s'entendre sur la signification de la densité des tissus mammaires comme facteur de risque du cancer du sein; l'inclusion de renseignements sur la densité des tissus mammaires dans un résumé non scientifique pourrait entraîner des d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raising high hopes and then dashing them' ->

Date index: 2022-03-14
w