Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur had some harsh » (Anglais → Français) :

I was among those who had some harsh words for the representatives of the NAC and who asked some rather probing questions when they appeared before our committee.

J'ai été un de ceux qui ont sévèrement critiqué et posé des questions assez probantes lors d'une des comparutions des représentants du Centre national des Arts.


The rapporteur had some harsh words for the modification.

Le rapporteur a eu des paroles très dures pour la modification.


We undertook it as an independent scholarly exercise, and I suppose some of the critique came from a rather.the book had some harsh words for the Canadian media about the situation in Afghanistan between 2006 and 2007.

Nous avons entrepris cet exercice intellectuel en toute indépendance, et je suppose que certaines des critiques venaient de. Le livre n'était pas tendre à l'égard des médias canadiens en ce qui concerne la situation en Afghanistan entre 2006 et 2007.


The Rapporteur, together with some shadow-rapporteurs had also the opportunity to visit both countries (22 to 25 March) and to acknowledge in loco the current state of play and all the necessary improvements made.

Le rapporteur, ainsi que certains rapporteurs fictifs, ont également eu la possibilité de se rendre dans ces deux pays (du 22 au 25 mars) et de constater sur place l'état actuel de la situation et toutes les améliorations apportées.


In fact, a short time ago, Martin Schulz had some harsh words to say during the campaign against extremism; but not only can we speak out about it, we can do something about it too.

En fait, il y a peu, Martin Schulz a tenu des propos durs lors de la campagne contre l’extrémisme; toutefois, on peut non seulement en parler sans ambages, mais on peut également agir.


Earlier, you had some harsh words for the Prime Minister and for the Minister of Foreign Affairs.

Vous avez eu tout à l'heure des paroles sévères à l'endroit du premier ministre et du ministre des Affaires étrangères.


Hon. Wilbert J. Keon: Honourable senators, it has come to my attention that the Canadian Medical Association Journal had some harsh words for Health Canada and for the U.S. Food and Drug Administration over their approval process and monitoring of the recalled arthritis drug Vioxx.

L'honorable Wilbert J. Keon : Honorables sénateurs, j'ai appris que le Journal de l'Association médicale canadienne a vivement critiqué Santé Canada et la Food and Drug Administration, aux États-Unis, à propos du processus d'approbation et de la surveillance du Vioxx, un médicament contre l'arthrite qui a été retiré du marché.


We must pay attention to those Members who have spent many nights labouring over this matter and with whom we have had some tough discussions: Mr Langen in the Committee on Industry, Research and Energy; the rapporteur, Mr Nassauer; and a number of others, particularly the main rapporteur, Mr Sacconi, and the Commissioners – both Mr Verheugen and Mr Dimas – who have done a lot of work to prepare this proposal for voting on.

Nous devons accorder notre attention aux députés qui ont passé de nombreuses nuits à travailler sur ce sujet et avec lesquels nous avons eu quelques âpres discussions: M. Langen, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, le rapporteur, M. Nassauer, et quelques autres personnes, notamment le rapporteur principal, M. Sacconi, et les commissaires, tant M. Verheugen que M. Dimas, qui ont beaucoup travaillé pour préparer cette proposition en vue du vote.


Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.

Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.


Manitoba have had some very harsh words to say about both the initiatives and the Prime Minister's attitude.

durs, tant à l'endroit des initiatives qu'à l'endroit de l'attitude même du premier ministre.




D'autres ont cherché : who had some     had some harsh     rapporteur had some harsh     suppose some     rapporteur     necessary improvements made     together with some     schulz had some     you had some     attention     journal had some     energy the rapporteur     members who have     have had some     still have     some very harsh     manitoba have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur had some harsh' ->

Date index: 2022-01-27
w