Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerk-rapporteur
Committee rapporteur
Deliver case notes
Draw up rehearsal notes
Drawing up rehearsal notes
Hand over a case note
Hand over a case summary
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Keep blocking notes
Log blocking notes
Log rehearsal notes
Maintain blocking notes
Maintaining blocking notes
Minority rapporteur
Pass on case notes
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
Write rehearsal notes

Vertaling van "rapporteur notes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


log blocking notes | maintaining blocking notes | keep blocking notes | maintain blocking notes

conserver des notes de mise en place


drawing up rehearsal notes | log rehearsal notes | draw up rehearsal notes | write rehearsal notes

rédiger des notes de répétition


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your Rapporteur notes the delay in publication of the Court of Auditors Opinion, which would have been useful and helpful if it had been available earlier in the decision-making process so that the Court of Auditor's observations could be fully considered in decisions regarding Hercule III. However, your Rapporteur welcomes and broadly supports the assessment of the Court of Auditors, particularly the need for future evaluation reports to be independent, with a thorough assessment of EU added value, particularly in terms of technical assistance, a need to focus on the results achieved against planned objectives, improved performance indicators and with less ...[+++]

Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation faite par la Cour des comptes, en particulier concernant la nécessité que les futurs rapports d'évaluation soient indépendants et examinent scr ...[+++]


As the UN rapporteur notes in his latest report, the human rights situation in Iran continues to be abysmal.

Comme le souligne le rapporteur des Nations Unies dans son dernier rapport, la situation des droits de la personne en Iran reste catastrophique.


The rapporteur noted that stakeholders' involvement would be strengthened, but expressed his concerns about the "clear role" to be given to them, as the communication did not define it.

Le rapporteur a noté que la participation des acteurs concernés serait renforcée, mais il a exprimé ses préoccupations concernant le "rôle précis" qui leur serait confié, dans la mesure où la communication ne l'a pas défini.


In his introduction to the discussion, the rapporteur noted that "citizenship of the Union enabled everyone to receive equal treatment irrespective of their nationality" and that the Member States were required, under the Founding Treaties, to "respect and promote the values on which the European Union was founded: respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and human rights, including the rights of minorities".

En préambule à la discussion, le rapporteur a rappelé que "la citoyenneté de l’Union permet à chacun de bénéficier du même traitement indépendamment de sa nationalité" et que les Etats membres sont tenus par les traités fondateurs de l'Union de "respecter et promouvoir les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée : le respect de la dignité humaine, de la liberté, de la démocratie, de l'égalité, de l'État de droit et des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
combating trafficking of human beings – especially women and children – since this constitutes a form of slavery; notes that, despite EU and national legislation and policy commitments over many years, several hundred thousand people are estimated to be trafficked into the EU or within the EU area annually, and highlights the need for greater urgency in tackling this crime, including through the new proposed EU Directive, which includes the suggested appointment of national rapporteurs to monitor the implementation of anti-traffickin ...[+++]

lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car celle-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements nationaux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaquer à cette forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteurs nationaux pour suiv ...[+++]


Notes that the UN Special Rapporteur has drawn attention to progress and efforts being made by the Cambodian Government, and wishes to see practical steps taken to bring about a noticeable and lasting improvement in the situation as regards human rights and the independence of the courts;

relève que le Rapporteur spécial de l'ONU a noté des progrès et des efforts de la part du gouvernement cambodgien, et souhaite que des mesures concrètes soient prises pour améliorer sensiblement et durablement la situation des droits de l'homme et l'indépendance du pouvoir judiciaire;


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special Rapporteur on Sudan; also notes the European Union's decision to support a resolution calling for the non-renewal of t ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de ...[+++]


The rapporteur notes that limiting the new monitoring scheme to just six years might not allow efficient and successful long-term monitoring.

Le rapporteur estime que la période limitée à six ans pour le nouveau système de surveillance risquerait de ne pas être assez longue pour permettre une surveillance à long terme qui soit efficace et fructueuse.


Ideally it should extend well into the future, at least ten years, allowing for longer-term planning, the rapporteur notes.

L'idéal serait qu'elle soit largement étalée dans le futur (au moins dix ans) de manière qu'il soit possible d'effectuer une planification de long terme, estime le rapporteur.


Thirdly, it is also pleasing to note that for the first time the SME target group is so well-defined. Although it is regrettable that Parliament was not consulted on the 'Recommendation concerning the definition of small and medium-sized enterprises' (96/280 EC), the rapporteur notes with approval the substance of this definition and is pleased that in this proposal the Commission draws the consequences of its own recommendation.

Même si l'on peut regretter que le Parlement n'ait pas été consulté sur la recommandation concernant la définition des petites et moyennes entreprises (96/280/CE), votre rapporteur en a pris connaissance et l'approuve. Il se félicite de ce que la Commission tire les conséquences de sa recommandation dans la présente proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur notes' ->

Date index: 2021-12-03
w