Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteurs have done » (Anglais → Français) :

Today, I note to my great satisfaction that the rapporteur, Mr Mikolášik, and his shadow rapporteurs, have done a splendid job and, even in this short period of time, have succeeded in achieving an agreement with the Council at first reading.

Aujourd’hui, je constate avec beaucoup de satisfaction que le rapporteur, M. Mikolášik, et ses rapporteurs fictifs ont accompli un excellent travail et sont parvenus, en très peu de temps, à trouver un accord en première lecture avec le Conseil.


It's true that one of the concerns is not being an impediment to the rapporteur's work, but the utility of a commission of inquiry, given that we already have a special rapporteur.I think that report, as I said, will be very comprehensive, so we hope it will shed some light on the situation and possibly point to other things that can be done.

Il est vrai que l'une des préoccupations, c'est de ne pas interférer avec le travail du rapporteur, mais l'utilité d'une commission d'enquête, étant donné que nous avons déjà un rapporteur spécial.Je pense que le rapport, comme je l'ai dit, sera très complet, alors nous espérons qu'il aidera à éclaircir un peu la situation et qu'il suggérera peut-être d'autres solutions.


I'd simply return to some of the important work done by the Special Rapporteur on the Right to Food, in the guidelines that have been submitted to the UN Human Rights Council.

Je vais simplement mentionner l'important travail réalisé par le rapporteur spécial pour le droit à l'alimentation, soit les lignes directrices qu'il a présentées au Conseil des droits de l'homme de l'ONU.


Has the government acknowledged being behind these extrajudicial killings, or is it simply the commonly held belief that they are the ones directing these activities? There have been investigations done by the Special Rapporteur of the UN Human Rights Council linking the government—the military, precisely—to the extrajudicial killings.

Dans le cadre de ses enquêtes, le rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies a établi un lien entre le gouvernement — l'armée, plus particulièrement — et les exécutions sommaires.


The rapporteurs have done splendid work. In fact, all the rapporteurs for the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism have consistently produced splendid work on the various initiatives I have been privileged to present over the years on behalf of the Commission.

Ils ont effectué un travail admirable, à l’instar du travail réalisé par les différents rapporteurs de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme au sujet des diverses initiatives que, au nom de la Commission, j’ai eu l’honneur de présenter tout au long de ces années.


– (DE) I have a great deal of understanding and admiration for the tremendous amount of work that all our rapporteurs have done under Mr Daul’s excellent presidency.

- (DE) Je suis pleine de compréhension et même d’admiration pour le travail considérable que tous nos rapporteurs ont réalisé sous l’excellente présidence de M. Daul.


It is encouraging that the Environmental Summit is in actual fact to take place and that both rapporteurs have done a very good job when it comes to expressing the European Parliament’s misgivings, hopes, proposals and demands prior to the summit.

Il est effectivement positif que ce sommet environnemental ait lieu et que les deux rapporteurs aient fourni un très bon travail pour formuler les craintes, les espoirs, les propositions et les exigences que Parlement européen compte y exprimer.


I have to say that the rapporteur has done his best to temper the proposal.

Le rapporteur a fait de son mieux pour modérer la proposition - je l'admets.


However, in any case we must ensure that decisions are taken by those who are the most concerned". The members of the Committee of the Regions present in Montpellier intend to ensure that this is done: in fact, they strongly encouraged the rapporteur Jordi Pujol, president of the Generalidad (region) of Catalonia (Spain), in his request that the Committee have recourse before the Court of Justice in cases where the powers of local and regional authorities are infringed bec ...[+++]

Les membres du Comité des régions présents à Montpellier entendent y veiller : ils ont en effet très largement encouragé le rapporteur Jordi Pujol, président de la Generalitat de Catalogne, dans sa demande de droit de recours de l'organe auprès de la Cour européenne de Justice en cas de violation des compétences régionales et locales dans l'application du principe de subsidiarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs have done' ->

Date index: 2021-03-19
w