Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than at last learning something » (Anglais → Français) :

The benefits will be calculated on the last five years rather than the last six, which would result in a slight increase.

Les prestations seront calculées en fonction des cinq dernières années, au lieu des six dernières, ce qui entraînera une légère augmentation.


How do we combine all those things we're learning right now to get to the children, and basically for government to say we should be spending more money in educating, having children concentrate in the various sectors of the arts, rather than just on learning how to use computer software or hardware?

Comment conjuguer toutes ces choses que nous découvrons maintenant pour les transmettre aux enfants, et pour amener le gouvernement à reconnaître que nous devrions dépenser davantage en matière d'éducation, qu'on devrait amener les enfants à s'intéresser aux divers secteurs des arts, plutôt que de simplement se contenter d'apprendre comment fonctionnent les logiciels ou les ordinateurs?


Rather than at last learning something from the situation in which we find ourselves, we again, yesterday, had the spooky experience of the Committee on Budgets discussing what we are going to do with the EUR 90 million to which this House will have access in 2006, with nobody being quite sure what the money is going to be spent on.

Au lieu de tirer enfin un enseignement de la situation dans laquelle nous nous trouvons, une fois de plus, hier, nous avons vécu l’expérience sinistre de la commission des budgets qui discute de ce que nous allons faire des 90 millions d’euros auxquels notre Assemblée aura accès en 2006, personne ne sachant avec certitude à quoi l’argent sera dépensé.


I would prefer to speak of early education and care rather than early years learning, as a person’s growth process is important.

Je préfère parler d’éducation et d’accueil des jeunes enfants plutôt que d’apprentissage au cours de la petite enfance, car le processus de croissance d’une personne est important.


Even though the government has known about this issue for two years, and despite election promises to the contrary where it said that it would take action, rather than intervening and doing something, it has finally come forward with this bill.

Le gouvernement est au courant du problème depuis deux ans et en dépit de ses promesses électorales, plutôt que d'intervenir et de faire quelque chose, il a finalement présenté ce projet de loi.


Do you think we should be focusing much more and putting greater pressure on the public service, so that senior officials really learn the second language—particularly when they are deputy ministers, that being an important position—and learn it as quickly as possible, rather than spreading the learning period over 10 or 15 years?

Pensez-vous que nous devrions mettre beaucoup plus l'accent et exercer plus de pression sur la fonction publique pour que les hauts fonctionnaires apprennent vraiment la deuxième langue — surtout lorsqu'ils occupent un poste de sous-ministre, un poste important —, et ce le plus rapidement possible, plutôt que d'échelonner ça sur une dizaine ou une quinzaine d'années?


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the situation in Naples is serious largely because time has been wasted rather than trying to do something about the guilty verdict handed down by Court of Justice and thus ensuring that waste is managed in line with European legislation, something which we greatly regret.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si la situation à Naples est grave, c’est parce qu’on a perdu du temps au lieu d’essayer de réagir au verdict de culpabilité de la Cour de justice, à savoir essayer de garantir une gestion des déchets conforme à la législation européenne. Nous le regrettons vivement.


They would be punished rather than rewarded for doing something honourable.

En voulant poser un geste honorable, ils seraient punis plutôt que récompensés.


The Commission should generally adopt the guiding principle that it should at least be capable of putting forward some evidence in favour of its proposals, rather than merely going for something which appears to be no better than the average practice in those Member States where the prudent person principle is adopted.

La Commission devrait, en général, adopter le principe selon lequel elle devrait au moins être capable de présenter certaines preuves étayant ses propositions, au lieu de se contenter d'opter pour certaines choses dont la qualité ne dépasse pas la pratique moyenne en cours dans les États membres appliquant le principe de prudence.


The European Union treats culture in general and audiovisual media in particular as a commodity, as yet another commercial activity for big business and as a competitive market where the only winners are those who are best equipped to turn the market mechanisms to their advantage, rather than those who have something new or something of a higher quality to offer.

L’Union européenne considère la culture en général, et les moyens audiovisuels en particulier, comme une marchandise, comme un nouveau champ d’action économique du capital, comme un nouveau domaine de concurrence, où domineront non pas ceux qui ont à offrir quelque chose de nouveau, de meilleure qualité, mais ceux qui détiennent les moyens de faire fonctionner à leur profit les mécanismes du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than at last learning something' ->

Date index: 2023-03-19
w