Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "rather than diluting our canadian-ness " (Engels → Frans) :

We must see ourselves as developing more competent Canadians, becoming better Canadians rather than diluting our Canadian-ness, because we become precisely more interculturally competent in an era that will to be seen, decades and centuries from now, as an intercultural era.

Nous devons considérer que nous devenons des Canadiens plus compétents, de meilleurs Canadiens, et non pas que nous perdons notre identité canadienne du simple fait que nous devenons compétents sur le plan interculturel à une époque qui, dans des décennies ou des siècles, sera considérée comme une époque interculturelle.


30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rather than diluting cultural elements such as language and religion; strongly asserts that the Chinese Government will not achieve lasting stability in Tibet or Xinjiang or comity among the ...[+++]

30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les éléments cultur ...[+++]


The European public sector workers’ trade unions are also concerned, and I call on both Canadian and EU-based unions to forge a real campaign to protect public ownership in public services with democratic control rather than maximisation of private profit, but not just a coming together at leadership level but a real involvement of the rank and file to protect their public services.

Les syndicats européens du secteur public sont également concernés et j’invite à la fois les syndicats canadiens et européens à faire réellement campagne pour protéger le caractère public des services publics avec un contrôle démocratique plutôt que de privilégier la maximisation du bénéfice privé. Il ne faut pas seulement une convergence au niveau des dirigeants, mais aussi une implication réelle de la base pour protéger les services publics.


Rather than continually demand new directives with the risk of dilution that this entails, let us ensure that the existing body of legislation is fully applied by governments, by the social partners and in the everyday world of work.

Plutôt que de demander sans cesse de nouvelles directives avec le risque de dilution qu’elles comportent, veillons plutôt à ce que l’arsenal juridique existant soit pleinement appliqué par les gouvernements, par les partenaires sociaux et dans le monde du travail quotidien.


We must always ensure that our ties to the party continue to be a means of enhancing our responsibility to the people rather than diluting it.

Nous devons toujours faire en sorte que nos liens avec le parti continuent d'être un moyen de rehausser, et non de diluer, notre responsabilité envers la population.


Ten years from now, Canadians will see that the choices made today were the right ones for this country (1730) [English] As we move forward, to borrow a phrase from author Stephen Covey, we are setting our compass rather than winding our watch.

Dans 10 ans, les Canadiens verront que les choix faits aujourd'hui étaient les bons choix pour le pays (1730) [Traduction] Sur notre lancée, pour reprendre une phrase de Stephen Covey, nous n'ajustons pas notre montre, nous réglons notre boussole.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


Rather than usual practices, the Canadian government became an apologist for certain leaders in the Asia-Pacific region, embracing their arguments rather than bringing our perspectives.

Délaissant les usages, le gouvernement canadien s'est fait le défenseur de certains dirigeants de la région de l'Asie et du Pacifique, épousant leurs arguments au lieu de faire valoir son point de vue.


The objective "must be to channel the maximum resources direct to the farmer rather than dilute the impact through payments for some agribusiness activities".

L'objectif "doit être d'acheminer les ressources maximales directement à l'agriculteur plutôt que de diluer l'impact par des paiements en faveur d'un certain nombre d'activités agro-alimentaires".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than diluting our canadian-ness' ->

Date index: 2022-06-02
w