In past reports, this Committee has also deplored the
fact that, for too many years, the fishery has lacked a clear and consistent vision, including an explicit statement of objectives, priorities and strategies to provide government and industry
with a longer term rationale for decision-making and to ensure that both are moving together in a common direction (16) Reaching common goals will necessarily require all stakeholders to have a common understanding of what is meant by terms such as partnership, sustainability, efficiency, via
...[+++]bility, overcapacity, common property (or " quasi-property" right), etc.
Dans des rapports antérieurs, le Comité a également déploré que, depuis de trop nombreuses années, on manque d'une vision claire et cohérente qui soit fondée sur un énoncé explicite des objectifs, priorités et stratégies, et qui soit apte à guider le gouvernement et l'industrie à plus long terme dans leur prise de décision, en leur imprimant la même orientation (16) Afin d'atteindre des objectifs communs, il faudra nécessairement que tous les intervenants aient le même entendement de termes comme le partenariat, la durabilité, l'efficacité, la viabilité, la surcapacité, la propriété commune (ou droits relatifs à la «quasi-propriété»), etc.