Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hile the RCMP are not prepared to give exact figures
I'm comfortable stating that the impact
Of these activities in Canada
W

Traduction de «rcmp are not prepared to give exact figures » (Anglais → Français) :

Chief Superintendent Mike Cabana (Director General, Border Integrity, Federal and International Operations, RCMP) for his part said that “[w]hile the RCMP are not prepared to give exact figures [.] I'm comfortable stating that the impact [of these activities in Canada] is easily in the billions of dollars, and it is growing”.

Le surintendant principal Mike Cabana (opérations fédérales et internationales, directeur général de l'intégrité des frontières, GRC) a indiqué pour sa part que « bien que la GRC ne soit pas prête à avancer un chiffre exact [.] je n'hésite pas à dire que l'impact [de ces activités au Canada] est certainement de l'ordre de milliards de dollars et que sa croissance ne fait aucun doute.


The deduction of 20% gives exactly the same figures as those from 2005.

La déduction de 20 % donne exactement les mêmes chiffres que ceux de 2005.


We were talking in terms of a few hundred thousand, but the number of substances which have been pre-registered, and the Commissioner will certainly give us the exact figures for this, has probably passed the million mark.

Nous prévoyions quelques centaines de milliers de substances, or le nombre de substances ayant fait l’objet d’un enregistrement préalable – le commissaire nous donnera certainement les chiffres exacts – a probablement dépassé le seuil du million.


Welcomes the fact that the constitutional amendments adopted finally provide a basis for establishing the institution of ombudsman, and urges the Government to prepare, and the Parliament to adopt, legislation providing for a democratic appointment procedure to bring a broadly respected figure into this new office; welcomes the proposed establishment of a national Human Rights Institution ...[+++]

se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande à l'assemblée nationale turque de consulter la société civile afin d'offrir à cette nouvelle instance les garanties d'indépendance voulues, conformément aux «principes de Paris»;


The two companies reached an impasse, and Morneau Sobeco was quite exasperated and sent an e-mail to Great-West Life, stating, “We are not prepared to give the RCMP a direct indemnity in this agreement”.

Les deux compagnies se sont donc trouvées devant une impasse, et Morneau Sobeco, qui était exaspérée, a envoyé un courriel à la Great-West qui disait ceci : « Nous ne sommes pas disposés à donner une garantie directe à la GRC dans le cadre de cette entente».


However, I cannot give you an exact figure. Hon. Raymond Simard: I presume that many of your bilingual RCMP officers are located in Quebec, on the other side of the Ottawa River?

L'hon. Raymond Simard: J'imagine que plusieurs de ces membres bilingues de la GRC se trouvent au Québec, de l'autre côté de la rivière des Outaouais?


The news given us today by Commissioner Vitorino – and which the Commission communicated in good time – does not exactly give us hope, but our Committee on Legal Affairs and the Internal Market must remember – and the draftsperson who I am replacing insisted on this – that, in the event that the Council introduces these substantial modifications, the Treaties lay down that Parliament should be consulted again, and Parliament is not ...[+++]

Les nouvelles que nous a données aujourd'hui le commissaire Vitorino - et que la Commission a communiquées en temps utile - ne sont pas très encourageantes mais notre commission juridique et du marché intérieur doit rappeler - et le rapporteur que je remplace a insisté sur ce point - que si le Conseil introduit ces modifications substantielles, les Traités l'obligent à consulter à nouveau le Parlement, et le Parlement n'est pas disposé à renoncer à ce droit, il est plutôt prêt à le défendre.


– I am not in a position to give you exact figures in relation to the volume of imports of beef from third countries but I can say that such imports are governed by the appropriate regulations and that food safety considerations underlie that legislation.

- (EN) Je ne suis pas en mesure de vous communiquer des chiffres précis en ce qui concerne les importations de bœuf en provenance de pays tiers, mais je peux dire que de telles importations sont régies par les réglementations appropriées et que cette législation s'appuie sur des considérations de sécurité alimentaire.


As long as they remain within this area, their prospective returns, although significant, are deferred and subject to considerabe risk (*) COM(88) 114 - 2 - It is not yet possible to put exact figures on the private financing requirements to which these transnational initiatives will give rise.

Avant d'en émerger, leurs perspectives de rentabilité, bien que significatives, restent différées et associéesà un risque accru (*) COM(88) 114 - 2 - Il n'est pas encore possible de chiffrer précisément les besoins de financement privé que génèreront ces initiatives transnationales.


As the period of time for which the funding information was requested does not coincide with the periods covered by the contribution agreements, we are unable to give dollar figures for the exact period requested by the hon. member.

Nous sommes donc dans l'impossibilité de donner des montants exacts pour la période mentionnée par l'honorable député, puisque cette période ne coïncide pas avec les périodes visées par les ententes de contribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rcmp are not prepared to give exact figures' ->

Date index: 2024-09-14
w