Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quebec can isolate itself easily.

Vertaling van "re-sow itself easily " (Engels → Frans) :

For example, at this point the canola crop could pose environmental problems as it might eventually re-sow itself easily in the ordinary crop.

Par exemple, dans la culture du canola, à l'heure actuelle, étant donné que cette plante pourrait éventuellement se répandre facilement parmi les plantes indigènes, il peut se poser des problèmes d'environnement.


I would also like to express my concern over the total absence of a clear commitment aimed at preventing the diversion to the LRA, the army led by Kony, of international aid (above all from the Government of Sudan), which it can use to fund itself easily.

Je voudrais également exprimer ma préoccupation à l’égard de l’absence totale d’un engagement d’empêcher le détournement vers l’ARS, l’armée dirigée par Kony, d’aide internationale (surtout du gouvernement du Soudan), qu’elle peut utiliser pour se financer facilement.


We should not pretend that even the larger peacekeeping force due to take over from the current African Union Mission in Sudan (AMIS) will be able to protect itself easily to ensure the vast humanitarian operation supported by the European Commission and so many other donors and to keep the peace if there is no peace to keep.

Nous ne devrions pas prétendre que la nouvelle force de maintien de la paix, même plus nombreuse, censée relever l'actuelle Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) sera capable de se protéger facilement pour assurer la vaste opération humanitaire soutenue par la Commission européenne et de très nombreux autres bailleurs de fonds, ni de maintenir la paix dans la région: il n'y a pas de paix à maintenir, tel est le vrai problème.


Although it is not an area that lends itself easily to federal intervention, the Committee understands that this needs to be resolved before additional funds for treatment would be optimally beneficial.

Quoiqu’il ne s’agisse pas là d’un domaine qui se prête facilement à l’intervention fédérale, le Comité comprend qu’il faut régler cette question pour que l’injection de fonds supplémentaires destinés au traitement des TSA ait un effet optimal.


102.Notes that the demographic future of Europe creates new problems as regards democratic mechanisms and the channels through which the voice representing the multiplicity of Europe's components can make itself heard and exert influence in political decision-making; considers that the crucial issue in an ageing society is that of the political representation of minors, who represent the common future (and hence the political future) of the community yet currently have no voice and exert no influence in decision-making. For a variety of reasons the voice of immigr ...[+++]

102. fait observer que l'avenir démocratique de l'Europe pose de nouvelles difficultés en ce qui concerne les mécanismes démocratiques et les canaux à travers lesquels la voix de la pluralité de ses composantes peut être entendue et peser au niveau de la décision politique; estime que la question centrale, dans une société vieillissante, est celle de la représentation politique des mineurs, qui constituent l'avenir commun et, partant, l'avenir politique de la communauté, mais qui, à l'heure actuelle, ne sont pas entendus et ne pèsent nullement sur les décisions; constate, pour des raisons diverses, que les immigrés, tant les adultes que leur ...[+++]


I should, then, like to conclude by saying that the Business Development Centre in Turin has suggested that it might itself easily undertake more tasks, instead of our setting about establishing more agencies.

Je souhaiterais conclure en disant que la Fondation européenne pour la formation de Turin a suggéré qu’elle pourrait facilement assumer un plus grand nombre de tâches, au lieu de nous voir continuer à créer de nouvelles agences.


Because of the culture that surrounds the marine industry and the work ethic assumed by those involved, hours of work become a safety issue, one that does not lend itself easily to a statutory solution.

En raison des mentalités qui se sont développées dans l'industrie maritime et de l'éthique de travail des intéressés, les heures de travail deviennent une question de sécurité, mais dans ce milieu on n'est guère en faveur des solutions législatives.


No individual pen for a dry pregnant sow shall be used which does not allow the sow to turn around easily.

Pour les truies sèches gestantes, il y a lieu de ne pas utiliser de case individuelle ne permettant pas à la truie de se retourner facilement.


Our present system would not lend itself easily to that kind of card, because, as you know, the system that has been set up really relies on automatic, computerized data transfer regarding changes of address or whatever by provincial sources and by the other federal sources that I've mentioned.

Notre système actuel ne se prêterait pas facilement à cette sorte de carte, parce que, comme vous le savez, le système que nous avons établi dépend vraiment d'un transfert automatisé de données relatives aux changements d'adresse ou à d'autres renseignements provenant d'organismes provinciaux ou d'autres organismes fédéraux que j'ai mentionnés.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

're-sow itself easily' ->

Date index: 2024-05-05
w