Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be taught artistic techniques
Be taught music
Learn music
Read about artistic techniques
Read about music
Study artistic technique
Study artistic techniques
Study music

Traduction de «read about those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food

Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé


be taught artistic techniques | study artistic technique | read about artistic techniques | study artistic techniques

étudier des techniques artistiques


be taught music | read about music | learn music | study music

étudier la musique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do read about those infractions happening in Prince Edward Island.

J'ai lu à propos de ces infractions à l'Île-du-Prince- Édouard.


Of course, we all read about those things, and maybe if one visits in one's own private time.But if the whole purpose of the bill is to correct that issue, then I think we'd be remiss if we didn't look at it.

Bien entendu, nous avons tous lu des choses là-dessus, et peut-être si on visite cet endroit pendant son temps libre.Mais si l'objectif du projet de loi est de remédier à ce problème, je pense qu'il serait négligent de notre part de ne pas aller y jeter un coup d'oeil.


Mr President, after reading the reports on the proposed budget for 2005, I cannot help but wish that they could also be read by those useful idiots back home, upon whom the British Government so often relies, who keep telling us that the EU is not about creating a giant single State.

- (EN) Monsieur le Président, après avoir lu les rapports sur la proposition de budget pour 2005, je ne puis m’empêcher de souhaiter qu’ils puissent aussi être lus par ces idiots utiles dans mon pays, sur lesquels le gouvernement britannique se repose si souvent et qui ne cessent de dire que l’on n’entend pas par UE la création d’un unique État géant.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


It would not be consistent to recognize that these kinds of abuses happen in Canada, the kinds of abuses that are described and documented in the Egale brief; it would not be consistent to read about those abuses, recognize that those abuses can occur, and not take the kind of targeted, directed action Bill C-250 provides in order to address those abuses.

Il ne serait pas logique de reconnaître que ce genre d'abus et de violence tels que ceux qui ont été cités dans le mémoire d'Égale se produisent au Canada, ni de reconnaître qu'ils peuvent se produire, et ne pas prendre les mesures ciblées que prévoit le projet de loi C-250 pour mettre y fin.


This year of referendums on the Constitution must be a rallying cry to all those who believe in the European project, for this is not about ratifying a text that people have not read, it is about whether Europe’s citizens still believe strongly enough in what the European Union stands for.

Cette année, qui verra les référendums sur la Constitution, doit être un cri de ralliement pour tous ceux qui croient dans le projet européen, car il ne s’agit pas de ratifier un texte que la population n’a pas lu, la question est de savoir si les citoyens européens croient encore en l’Union européenne avec suffisamment de ferveur.


For those trying to read between the lines, I hope that message is pretty clear, because this is not just about this particular SAB. There are other consequences.

Pour ceux qui essaient de lire entre les lignes, j'espère que le message est assez clair, parce que cela ne concerne pas seulement ce projet de budget particulier. Il y a d'autres conséquences.


Witness 1: Bags that go through the x-ray process, if they are separated for secondary examination for explosives, or whatever, the going technology right now is about a 20 per cent false positive reading on those machines.

Le témoin 1: Après les rayons X, on procède à un examen secondaire des bagages pour trouver des explosifs, ou autre chose; les technologies actuellement utilisées donnent un résultat positif erroné environ une fois sur cinq.


The problem is that not many ministers read about those ancient bodies of principles because one has to dig pretty deep into the literature to find them.

Le problème c'est que bien peu de ministres se renseignent au sujet de ces anciens principes parce qu'il faut fouiller pas mal dans la littérature pour les trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read about those' ->

Date index: 2021-03-31
w