Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Calm
Came
Gas meter reading
Join read-through
Lead came
Leaden came
Participate in read-through
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Reading gas meter
WORM
Window lead
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «read came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It went through second reading, came to this committee, but then the election was called and the bill died.

Il a été discuté en deuxième lecture et soumis à notre comité, mais les élections ont été déclenchées et le projet de loi est mort au Feuilleton.


I would never question what the Leader of the Government in the Senate says, but I have doubts about the technical response he gave, because what I read came from the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs in response to a question asked in the House of Commons three days ago.

Je ne mettrai jamais en doute les paroles du leader du gouvernement au Sénat, mais je doute de la réponse technique qui est fournie, parce que le texte que j'ai lu provient du secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères en réponse à une question posée à la Chambre des communes il y a trois jours.


We recently came to an agreement at first reading to amend the provisions governing the European Regional Development Fund. Under these provisions, it will now be possible to grant assistance for housing improvements within the most marginalised communities in Europe, which include many Roma.

Nous avons dégagé récemment en première lecture un accord en vue de modifier les dispositions régissant le Fonds européen de développement régional, qui permettent désormais d’accorder un soutien à l’amélioration du logement au sein des communautés les plus gravement marginalisées en Europe, qui comptent de nombreux Roms.


Having been unable to achieve the same success on cargo-handling, a service provided by dockers, by the time the second reading came round on 11 March 2003, we voted against a draft that is an integral part of the policy of relentlessly liberalising all modes of transport in Europe.

N’ayant pu remporter le même succès pour la manutention du fret (service assuré par les dockers), nous nous étions déjà opposés en deuxième lecture (le 11 mars 2003) à un texte qui s’inscrit dans le cadre d’une politique de libéralisation tous azimuts de l’ensemble des moyens de transport européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, on behalf of my colleagues in the Socialist and the Christian Democratic Group I would like to make an oral amendment to paragraph 9. It should read as follows: ".welcomes the fact that the Commission came forward with the announced packet of the three climate change proposals".

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de présenter, au nom de nos collègues du groupe du parti des socialistes européens et du groupe du parti populaire européen, un amendement oral au paragraphe 9, ainsi libellé : ".se félicite que la Commission ait présenté le paquet annoncé de trois propositions sur le changement climatique ".


Anyone who has read it will also realise that the criticism that came from the Right at the end of this morning's debate was unjustified. It does, in fact, contain a number of observations on these points.

Ceux qui l'ont lu auront remarqué que les critiques qui, à la fin du débat de ce matin, sont venues des bancs de la droite sont infondées. Il y a été fait allusion.


In the other place, the bill received first reading, second reading, went off to a committee where it was studied, came back for third reading at report stage and was adopted.

À l'autre endroit, le projet de loi a été lu une première fois, une deuxième fois, a été envoyé à un comité qui l'a étudié, a été retourné à l'autre endroit pour l'étape du rapport et de la troisième lecture, puis a été adopté.


I agree that it would be terrible if the cooperation programmes came to a standstill. However, Mr President, we should take note of who is being pressurised and who really bears the responsibility for prolonging this process and taking it to a third reading.

Certes, si les programmes de coopération sont paralysés, ce sera effroyable, mais, Monsieur le Président, il faudra voir sur qui on fait pression et sur qui retombe la faute du prolongement de cette procédure et du commencement d'une troisième lecture.


When I came to the Senate, I was accustomed to first reading, second reading, committee study and third reading.

Quand je suis venu au Sénat, j'étais habitué à ce qu'il y ait une première lecture, une deuxième lecture, une étude en comité et une troisième lecture.


I wonder if the hon. member has read the 11 amendments which came through at report stage and if he has read the bill (1225 ) Mr. White (Fraser Valley West): Madam Speaker, I have read the bill.

Je voudrais bien savoir s'il a lu les onze amendements apportés à l'étape du rapport et, en fait, s'il a lu le projet de loi (1225) M. White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): J'ai lu le projet de loi, madame la Présidente. Je pense que je le connais aussi bien sinon mieux que la députée.


w