Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «real difficulties because » (Anglais → Français) :

We could find ourselves in real difficulties because of this kind of federal/provincial division of responsibility that will lead to additional costs for business.

Nous risquerions de faire face à de graves difficultés si la répartition fédérale-provinciale des tâches entraînait des coûts additionnels pour les entreprises.


I'm having real difficulty there, Mr. Randell, because the regionals—and we in the west rely very much on the regionals—are every bit as important to the operation of Canadian, as we know it today, as they are to Air Canada.

J'ai beaucoup de mal à comprendre, monsieur Randell, parce que les transporteurs régionaux—et nous dépendons beaucoup d'eux dans l'Ouest—sont aussi importants pour Canadien, telle que cette compagnie existe aujourd'hui, qu'ils le sont pour Air Canada.


Therefore, seeing that difficulties and concrete doubts are emerging concerning a lack of procedural flexibility and problems implementing specific projects, we should seriously consider a revision of the instrument, so that the beautiful words written on paper will be reflected in real action, because it really is worth taking such action.

C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.


As I have said, that creates very real difficulties for us because, in our view, very clearly, the federal government is giving itself the power to be in a position to say yes or no to legislation, to authorize or not authorize an exemption from section 347 of the Criminal Code and section 2 of the Interest Act.

Comme je l'ai mentionné, cela nous pose extrêmement de difficultés parce que pour nous, très clairement, le gouvernement fédéral se donne une poignée pour être en mesure de dire oui ou non à des législations, de permettre oui ou non la dérogation à l'article 347 du Code criminel et à l'article 2 de la Loi sur les intérêts.


The placebo effect will not last long, however, because the real difficulty – the lack of controls at the European Union’s internal borders – remains.

Mais l’effet placebo ne durera pas longtemps car le véritable mal: l’absence de contrôles aux frontières intérieures de l’Union européenne, subsiste.


The placebo effect will not last long, however, because the real difficulty – the lack of controls at the European Union’s internal borders – remains.

Mais l’effet placebo ne durera pas longtemps car le véritable mal: l’absence de contrôles aux frontières intérieures de l’Union européenne, subsiste.


However, we are agreed that the current situation is potentially highly explosive in social terms, simply because whatever we can do to stabilise the financial sector will not be sufficient to support companies in the real economy which are in difficulties as a result of the financial crisis. We all know that.

Mais nous sommes tous d’accord pour dire que la situation actuelle porte en elle le risque d’une catastrophe sociale. En effet tout ce que nous pourrons faire pour stabiliser le secteur financier ne suffira pas à soutenir les entreprises de l’économie réelle qui éprouvent des difficultés en raison de la crise financière.


And this is what is causing us certain difficulties because we were not used to this sort of behaviour by the Commission; we were used to seeing its commitment, to holding joint Parliament press conferences with the Commission and with the Council, to openness, to a real involvement of Parliament, which this time we only felt was apparent, unfortunately, on the part of the Council.

C’est ce qui nous dérange un peu parce que nous n’étions pas habitués à ce comportement de la part de la Commission ; nous étions habitués à son engagement, à des conférences de presses communes du Parlement avec la Commission et avec le Conseil, à une ouverture, à une implication du Parlement que nous n’avons vu cette fois malheureusement que de la part du Conseil.


Even in many urban areas you feel vulnerable if you need to see a doctor on an ongoing basis, because if your general practitioner leaves town or retires, you may have to wait months to find a doctor who is taking new patients, and that is a real difficulty.

Même dans les zones urbaines, ils se sentent vulnérables s'ils ont besoin de voir un médecin régulièrement car si leur généraliste s'en va ou prend sa retraite, ils risquent d'attendre des mois avant de trouver un médecin qui prenne de nouveaux clients, et c'est un véritable problème.


I don't want us to wait until January 1, 2000, because I know from my area, with regard to weather warnings and the difficulty we've had getting them across the television because of the CRTC regulations, we have some real difficulties.

Je ne veux pas attendre jusqu'au 1er janvier de l'an 2000, parce que, dans ma région, nous avons eu des difficultés à diffuser les alertes météorologiques à la télévision en raison des problèmes posés par les règlements du CRTC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real difficulties because' ->

Date index: 2022-12-26
w