Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real obstacles facing " (Engels → Frans) :

What are the real obstacles facing young people, or women, or anybody trying to get back into the educational system?

Quels obstacles réels les jeunes gens rencontrent-ils, ou les femmes en particulier, ou quiconque essaie de faire des études?


However, little real investment has occurred in the social sector and cooperation with international donors has faced obstacles in strategic planning.

Toutefois, peu d'investissements réels ont été réalisés dans le secteur social et des obstacles à la planification stratégique ont entravé la coopération avec les donateurs internationaux.


It identifies the obstacles and challenges faced by Member States in developing their childcare facilities for young children, it highlights the need to reaffirm these objectives and serves as a reminder of the commitments the European Commission has made to supporting the Member States, and, together with the recent, additional initiatives from the Commission such as the proposal for a Directive on gender balance on company boards[7], it represents a real contribution from the Commission to the attainment of the Europe 2020 Strategy' ...[+++]

Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle contribution de la Commission à la réali ...[+++]


The first real obstacle that we faced in the creation of Nunavut was in the spring of 1982 when the N.W.T. population was asked to vote on the question of division.

Le premier véritable obstacle à la création du Nunavut s'est présenté au printemps de 1982, lorsque la population des Territoires du Nord-Ouest a été appelée à se prononcer sur la question de la division.


It identifies the obstacles and challenges faced by Member States in developing their childcare facilities for young children, it highlights the need to reaffirm these objectives and serves as a reminder of the commitments the European Commission has made to supporting the Member States, and, together with the recent, additional initiatives from the Commission such as the proposal for a Directive on gender balance on company boards[7], it represents a real contribution from the Commission to the attainment of the Europe 2020 Strategy' ...[+++]

Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle contribution de la Commission à la réali ...[+++]


However, little real investment has occurred in the social sector and cooperation with international donors has faced obstacles in strategic planning.

Toutefois, peu d'investissements réels ont été réalisés dans le secteur social et des obstacles à la planification stratégique ont entravé la coopération avec les donateurs internationaux.


Poverty, social exclusion, the development of ghettos and marginalisation are the real obstacles facing our society, and the European social model must tackle them.

La pauvreté, l’exclusion sociale, la formation de ghettos et la marginalisation sont autant d’obstacles réels auxquels notre société est confrontée et auxquels le modèle social européen doit faire face.


The aim is to identify and overcome the real obstacles facing economic cooperators, with the new strategy to be presented to the next EU-US summit in 2005.

L’objectif consiste à identifier et à surmonter les véritables obstacles que doivent affronter les coopérateurs économiques. La nouvelle stratégie sera présentée lors du prochain sommet UE/États-Unis en 2005.


However, this forum will have to allow for a real dialogue to identify the obstacles facing the provinces, and to develop appropriate solutions, given the need to adequately finance our health system and take into account the prerogatives of the provinces. More importantly, this national forum must not be used by the government to justify any unilateral change in transfer payments for established programs financing which would go against the interests of the provinces (1740) If we take a close look at the budget of the Minister of Finance and forget all t ...[+++]

Ce forum devra toutefois permettre un véritable dialogue pour identifier les obstacles auxquels les provinces sont confrontées, développer des solutions afin d'adapter des mesures répondant adéquatement au financement du système de santé, ainsi qu'aux prérogatives des provinces, Ce forum national ne doit surtout pas servir de caution au gouvernement pour justifier toute amorce de changements unilatéraux dans les paiements de transfert au titre du financement des programmes établis, ce qui irait à l'encontre des intérêts des provinces ...[+++]


Before leaving the Philippines, were these doctors and nurses aware of the very real obstacles they would face in obtaining a work permit as a doctor or as a nurse?

Avant de quitter les Philippines, est-ce que ces médecins et ces infirmières étaient au courant des difficultés réelles qu'ils auraient à obtenir un permis de travail comme médecin ou comme infirmière?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real obstacles facing' ->

Date index: 2023-05-18
w