Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really be labelled accordingly because » (Anglais → Français) :

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, we want the minister to provide guarantees to this House that food containing GMOs will really be labelled accordingly because it would not be the first time that the government would make a flip-flop to follow the lead of the United States.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, ce que nous voulons, c'est que le ministre donne des garanties à la Chambre qu'il y aura vraiment étiquetage des aliments qui contiennent des OGM, car ce ne serait pas la première fois que le gouvernement ferait un flip-flop pour suivre les États-Unis.


According to European public procurement rules, contracting authorities that wish to purchase fair trade goods, cannot require specific labels because this would limit the access to the contract of products which are not so certified but meet similar sustainable trade standards.

Les règles européennes régissant les marchés publics interdisent aux pouvoirs adjudicateurs souhaitant acheter des biens du commerce équitable d’exiger des labels spécifiques, car cette pratique limiterait les possibilités d’achat de produits qui ne bénéficient d’aucune certification de cette nature, mais respectent des normes similaires en matière de commerce durable.


a dealer who is unable to obtain a rescaled label in accordance with the first subparagraph of this point for units already in its stock because the supplier has ceased its activities shall be permitted to sell those units exclusively with the non-rescaled label until nine months after the date specified in the relevant delegated act for starting the display of the rescaled label; or

les revendeurs qui, en raison de la cessation d'activité du fournisseur, ne sont pas en mesure d'obtenir une étiquette remaniée conformément au premier alinéa du présent point pour des unités qu'ils ont déjà en stock sont autorisés à vendre ces unités exclusivement avec l'étiquette non remaniée pendant neuf mois à compter de la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée; ou


Therefore, and because the classification and hazard communication for mixtures depends on the classification and hazard communication for substances, the requirement to include classification and labelling according to Regulation (EC) No 1272/2008 for mixtures should only be applied after the requirement to include classification and labelling according to Regulation (EC) No 1272/2008 for ...[+++]

Pour cette raison, et parce que la communication sur la classification et les dangers des mélanges dépend de la communication sur la classification et les dangers des substances, l’obligation d’inclure la classification et l’étiquetage selon le règlement (CE) no 1272/2008 concernant les mélanges ne devrait être appliquée qu’après l’obligation d’inclure la classification et l’étiquetage selon le règlement (CE) no 1272/2008 concernant les substances.


In the case of heat pumps, I would request that we really ensure that air-air heat pumps are also included accordingly because in that way, together with solar energy, we can naturally prevent a great deal of CO2.

Dans le cas des pompes à chaleur, je nous encouragerais à faire en sorte que les pompes à chaleur air-air soient également inclues car, de la sorte, avec l’énergie solaire également nous pourrons éviter naturellement une grande partie des émissions de CO2.


In the case of heat pumps, I would request that we really ensure that air-air heat pumps are also included accordingly because in that way, together with solar energy, we can naturally prevent a great deal of CO2 .

Dans le cas des pompes à chaleur, je nous encouragerais à faire en sorte que les pompes à chaleur air-air soient également inclues car, de la sorte, avec l’énergie solaire également nous pourrons éviter naturellement une grande partie des émissions de CO2 .


We can say that there can be a reasonable case made with respect to the Atlantic accord because it is a fairly specific bill that deals with something quite different and quite unusual, pertaining only to the treasuries of two provinces, really, although the Atlantic economy in general will benefit, there is no question.

L'Accord atlantique est justifiable, car il s'agit d'un projet de loi relativement précis, qui traite d'une situation très différente et très inhabituelle, qui a des incidences financières pour seulement deux provinces, même si, en fait, l'économie atlantique en général en bénéficiera, et cela est indéniable.


I would suggest that the Kyoto accord is not really about carbon dioxide, because again we acknowledge that carbon dioxide is something that plants use and it is a non-poisonous gas that is part of the natural environment.

L'accord de Kyoto ne porte pas vraiment sur le dioxyde de carbone, car on sait que les plantes utilisent le dioxyde de carbone, un gaz non toxique qu'on retrouve à l'état naturel dans l'environnement.


What we really mean is that over the years practices, attitudes and conventional habits have built up in a wide variety of workplaces which have prevented people from using their God given talents and abilities not because of their merit but because of some label attached to them.

Ce que nous voulons dire en réalité, c'est que des pratiques, des attitudes et des habitudes conventionnelles se sont développées au fil des années dans une grande variété de milieux de travail et ont eu pour effet d'empêcher des gens de se servir de leurs talents et de leurs capacités innés non pas à cause de leur valeur mais à cause d'une étiquette qui leur était attachée.


However, it seems to me that if Parliament really wants to accord these individuals protection and we know because we are all members of Parliament and we know the information that comes to us then the proper way to do that is to begin to build on parliamentary privilege and somehow or other bring them into the protection and consideration of Parliament, rather than immunizing individuals, mostly lawyers.

Toutefois, si le Parlement veut vraiment protéger ces personnes et comme nous sommes tous des parlementaires nous savons quel genre de révélations nous entendons il faut commencer par miser sur l'immunité parlementaire et placer ces personnes, d'une façon ou d'une autre, sous la protection du Parlement au lieu d'accorder l'immunité à des gens qui sont surtout des avocats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really be labelled accordingly because' ->

Date index: 2023-08-13
w