Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really encourages people " (Engels → Frans) :

33. Points out that, by the introduction of the "citizens initiative" into the Treaty of Lisbon, citizens will play a direct role in the exercise of the Union's sovereign power by being, for the first time, directly involved in the initiation of European legislative proposals; strongly requests that this new instrument be implemented in a way that really encourages people to use it and calls on the Commission to take duly into account all the initiatives that fulfil the legal criteria;

33. souligne qu'avec l'introduction de l''initiative citoyenne" dans le traité de Lisbonne, les citoyens joueront un rôle direct dans l'exercice des compétences souveraines de l'Union en étant, pour la première fois, directement associés à la mise en chantier de propositions législatives européennes; demande avec force que ce nouvel instrument soit mis en œuvre d'une manière qui encourage réellement les gens à l'utiliser et invite la Commission à tenir dûment compte de toutes les initiatives qui satisfont aux critères juridiques;


33. Points out that, by the introduction of the "citizens initiative" into the Treaty of Lisbon, citizens will play a direct role in the exercise of the Union's sovereign power by being, for the first time, directly involved in the initiation of European legislative proposals; strongly requests that this new instrument be implemented in a way that really encourages people to use it and calls on the Commission to take duly into account all the initiatives that fulfil the legal criteria;

33. souligne qu'avec l'introduction de l''initiative citoyenne" dans le traité de Lisbonne, les citoyens joueront un rôle direct dans l'exercice des compétences souveraines de l'Union en étant, pour la première fois, directement associés à la mise en chantier de propositions législatives européennes; demande avec force que ce nouvel instrument soit mis en œuvre d'une manière qui encourage réellement les gens à l'utiliser et invite la Commission à tenir dûment compte de toutes les initiatives qui satisfont aux critères juridiques;


27. Points out that, by the introduction of the ‘citizens initiative’ into the Treaty of Lisbon, citizens will play a direct role in the exercise of the Union's sovereign power by being, for the first time, directly involved in the initiation of European legislative proposals; strongly requests that this new instrument be implemented in a way that really encourages people to use it and calls on the Commission to take duly into account all the initiatives that fulfil the legal criteria;

27. souligne qu'avec l'introduction de l'"initiative citoyenne" dans le traité de Lisbonne, les citoyens joueront un rôle direct dans l'exercice des compétences souveraines de l'Union en étant, pour la première fois, directement associés à la mise en chantier de propositions législatives européennes; demande avec force que ce nouvel instrument soit mis en œuvre d'une manière qui encourage réellement les gens à l'utiliser et invite la Commission à tenir dûment compte de toutes les initiatives qui satisfont aux critères juridiques;


"I am really encouraging all the young people from the United States to participate in these programmes but equally to our people to visit and study in the United States".

«J’encourage vivement tous les jeunes des États-Unis à participer à ces programmes, mais également les jeunes Européens à se rendre et à étudier aux États-Unis».


The only thing we can do — and we really are doing it in a way that has not been done in Europe before — is to encourage people to take the step to entrepreneurship and to make that step easier for them, as well as we can. I am pretty sure that our efforts will be successful, but it is not a short-term project; it is a project that needs great staying power.

La seule chose que nous puissions faire- et nous le faisons d’une manière totalement inédite en Europe- c’est encourager les travailleurs à franchir le pas de la création d’entreprise et faciliter cette démarche du mieux que nous le pouvons. J’ai l’intime conviction que nos efforts porteront leurs fruits, mais il ne s’agit pas d’un projet à court terme, il s’agit d’un projet de longue haleine.


If the Internet is really to deliver its full potential as a global knowledge network, as an instantly accessible medium, then we have to encourage people to use it in such a way that they become detached from the feeling that, with a time-based connection, they have to hurry through what they are doing, that the facilities are not always there and available to them.

Permettez-moi d'expliquer simplement l'enjeu crucial que cela représente. Pour que l’internet puisse exprimer son plein potentiel en tant que réseau mondial de la connaissance, en tant que support d'information immédiatement accessible, nous devons faire en sorte que les utilisateurs n'aient plus la pression du temps, qu'ils n'aient plus le sentiment que les infrastructures ne sont pas toujours présentes et disponibles.


I really encourage everyone on the Liberal side to take this bill seriously because it really is important and it is mandatory to involve the people who are closest to the resource to have their say in such a viable industry.

J'encourage tous les députés libéraux à prendre ce projet de loi au sérieux car il est réellement important et impératif que les personnes qui sont les plus proches des ressources aient leur mot à dire dans la gestion d'une industrie aussi viable.


People are not really encouraged to move when they see the challenges they have to face on arrival.

Les gens ne sont pas vraiment encouragés à se déplacer lorsqu'ils voient les défis à affronter en arrivant.


In churches, we perpetuated a theology that has somehow really encouraged that, and we have a great responsibility to bring the information to the people and reflect differently on it.

Dans nos églises, nous avons mis de l'avant une théologie qui va dans ce sens d'une certaine façon, et il nous incombe de diffuser l'information aux gens et d'y réfléchir différemment.


We don't have it right yet, and I would really encourage people to go back to Ottawa and try to continue working with people in the fishing communities on this licensing issue, because it's not working.

Nous n'avons pas encore trouvé un juste équilibre, et je vous incite, une fois de retour à Ottawa, à continuer de collaborer avec les habitants des collectivités de pêche sur cette question des permis, car le système ne fonctionne pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really encourages people' ->

Date index: 2022-10-28
w