Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really fulsome in his answers because he never said which " (Engels → Frans) :

I do not think he was really fulsome in his answers because he never said which ridings got the money.

Je ne crois pas que ses réponses étaient très complètes, car il n'a pas dit à quelles circonscriptions l'argent était allé.


I would like to review some of his accomplishments for which he never really got enough credit because of the Conservative sweep in 1984.

J'aimerais souligner certaines de ses réalisations, dont il n'a jamais vraiment obtenu le crédit en raison du balayage conservateur de 1984.


What I am asking the minister, which I know he will not be able to answer because his time is up, and to repeat what I said a few minutes ago, is to have a how to plan.

Comme je l'ai dit il y a quelques minutes, et je sais que le ministre ne pourra pas me répondre, car il ne lui reste plus de temps, j'aimerais que le ministre nous fournisse un plan descriptif.


I never had any conversation with him or any of his officials”. Then the opposition House leader whimpered off into the sunset because he did not know the answer to the question before he asked it, which I find astounding sin ...[+++]

Ensuite, le leader de l'opposition à la Chambre s'est éclipsé parce qu'il ne connaissait pas la réponse à la question avant de la poser, ce que je trouve renversant puisque le député de Wascana est avocat de profession.


I endorse everything Commissioner Verheugen said and I share his disappointment on this issue, because he really was one of the protagonists, who worked very hard to bring things to maturity, to the point at which we can initiate material reconciliation between the Greeks and Turks in Cyprus.

J’approuve tout ce que le commissaire Verheugen a déclaré et partage sa déception sur cette question parce qu’il a vraiment été l’un des protagonistes à avoir énormément travaillé pour faire mûrir ce dossier, et ceci jusqu’à ce qu’il nous soit possible d’entamer la réconciliation matérielle entre les Grecs et les Turcs de Chypre.


In fact, what he did is clearly undemocratic because his bill takes for granted an answer to a question which was never asked, and because this regional commission procedure is really a joke, as it recreates fifteen yes committees.

Or, ce que M. Parizeau a fait est clairement non démocratique, parce qu'il assume, dans son projet de loi, une réponse à une question qui n'a pas été posée. La procédure des commissions régionales, c'est en fait une farce parce qu'elle recrée quinze comités du oui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really fulsome in his answers because he never said which' ->

Date index: 2022-04-03
w