Today, as we are debating this bill, we should be even more aware of the need to strike the right balance between the right to privacy and the right to security so as to avoid any abuse on either side and to have the necessary tools to obtain the desired results (1600) In this case, since the government was really improvising—the same bill was introduced three times—strong representations were required by the Bloc Quebecois to eliminate the most unacceptable parts of this bill.
Aujourd'hui, on discute de ce projet de loi et on devrait être encore plus éveillés à la nécessité d'un équilibre entre les droits des personnes et le droit à la sécurité pour qu'il n'y ait pas d'excès, ni d'un côté ni de l'autre, et qu'on se donne les outils nécessaires pour obtenir les résultats souhaités (1600) Dans le cas présent, comme le gouvernement avait travaillé de façon très improvisée—imaginez, le même projet de loi a été présenté trois fois—, il a fallu des représentations énergiques du Bloc québécois pour qu'on élimine les plus grosses pièces inacceptables de ce projet de loi.