Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really reassuring because » (Anglais → Français) :

This ratio has not really changed over the past 10 years, which is quite reassuring, because the problem of identity theft is not as dire as sometimes some private companies make it up to be.

Ce rapport n'a pas vraiment changé au cours des 10 dernières années, ce qui est assez rassurant, car le problème du vol d'identité n'est pas aussi grave que certaines sociétés privées le laissent entendre.


I had a talk with David Suzuki last week, and it was very reassuring to see that the mainstream environmental groups have accepted the fact that if you don't have a healthy, economically viable community, your environment does start to suffer, because when people are faced with desperate times they really worry a little less about whatever they're harvesting.

J'ai eu une conversation avec David Suzuki la semaine dernière et il est très rassurant de constater que les groupes écologistes officiels ont reconnu le fait que si la collectivité n'est pas en bonne santé et n'est pas économiquement viable, l'environnement en subit les conséquences, parce que la population fait preuve d'un peu moins de discernement dans le choix des aliments qu'elle récolte lorsque les temps sont durs.


This is because your words, which I support from beginning to end, do not reassure me or take away my fears of seeing a Council that is full of apathy, full of doubts, which sometimes even raises questions that really fill us with dread, for example that the targets, our big political, calculated targets, are not advisable and are not even possible.

Car vos paroles, que je soutiens du début à la fin, ne me rassurent pas ou ne font pas disparaître mes craintes de voir un Conseil totalement apathique, plein de doutes, qui soulève même parfois des questions qui nous remplissent vraiment d’effroi, par exemple lorsqu’il dit que les objectifs, nos grands objectifs politiques, calculés, ne sont pas à conseiller ni même possibles.


I find this really reassuring because, ever since I have been a Member of the European Parliament, I have been constantly up in the sky in aeroplanes.

Cela me rassure beaucoup parce que je vis en permanence dans le ciel, dans les avions, depuis que je suis député européen.


I am reassured by the information you have given me, because I had seen certain proposals from international sporting organisations which really did not reassure me very much in terms of the inclusion of sport in the future Treaty, amongst other things, because, being rather difficult, we ran the risk of achieving nothing in the end.

L’information que vous me donnez me rassure, car certaines propositions émanant d’organisations sportives internationales étaient à mes yeux peu rassurantes quant à l’inclusion du sport dans le futur traité; notamment parce que, celles-ci étant complexes, nous courions le risque de ne rien obtenir en fin de compte.


I'd have to verify this, but I think we're back beyond the cuts here at headquarters that occurred during program review (1135) Mr. Eugène Bellemare: That's reassuring you know, because your department is one department that really helps to service the communities, especially those in need, big time.

Il faudrait que je vérifie, mais je pense qu'à l'administration centrale, le nombre actuel de fonctionnaires est largement supérieur au nombre de fonctionnaires en place avant les compressions de personnel faites à la suite de l'examen des programmes (1135) M. Eugène Bellemare: C'est rassurant, parce que votre ministère est un ministère qui offre des services importants aux collectivités, et surtout aux indigents.


So in our particular case, where it really is the departments that are fixing their systems, our concern is getting the information from all the departments so that the deputy minister's steering committee can identify if there are significant risks and take action if that should happen to be the case, and also to be able to reassure the public that the provincial government is doing everything it can to ensure that there is a minimum disruption because of year 2 ...[+++]

Dans notre cas, où ce sont plutôt les ministères qui réparent leurs systèmes, notre tâche consiste à obtenir l'information de tous les ministères afin que le comité directeur des sous-ministres puisse déterminer s'il existe des risques appréciables et prendre les mesures qui s'imposent le cas échéant, et aussi à rassurer le public en lui montrant que le gouvernement provincial fait tout en son pouvoir pour réduire au minimum les problèmes attribuables à l'an 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really reassuring because' ->

Date index: 2022-02-05
w