Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really should not be deluding ourselves where " (Engels → Frans) :

We should not delude ourselves; the world is changing very rapidly.

Ne nous leurrons pas, le monde est en train de changer, et ce, très rapidement.


We really should not be deluding ourselves where our own sugar beet farmers or the developing world’s exporters are concerned.

Il ne faut vraiment pas se bercer d’illusions quand nos propres producteurs de betteraves sucrières ou les exportateurs des pays en développement sont concernés.


Let us not delude ourselves: this bill is not really coming from the Senate; it is coming from the Minister of Justice, who wants to amend some provisions of the Criminal Code.

Il ne faut pas se leurrer: ce projet de loi n'émane pas réellement du Sénat, mais plutôt du ministre de la Justice, qui veut modifier des dispositions du Code criminel.


However, we should not delude ourselves that we are where we need to be.

Cependant, ne nous leurrons pas et n’allons pas croire que l’objectif est atteint.


We should remind ourselves where it comes from.

Nous devrions nous rappeler l’origine des biocarburants.


We in this House – and we really should see this – consider ourselves the chosen representatives of the public and understand the individual working situation more precisely and also much more clearly than others – even including the Commission.

Nous sommes - et il faut en avoir conscience - les représentants élus des populations des États membres et notre connaissance de la situation individuelle des entreprises est plus précise et souvent plus concrète que celles des autres institutions, y compris la Commission.


There has been a dramatic, fundamental structural change in the Canadian workforce, some of it good, some of it not so good, but I do not think we here in the House of Commons or in any of the provincial legislatures should delude ourselves that we can somehow stand and stop the tide from coming in or going out.

Un changement structurel radical et fondamental s'est opéré au sein de la population active du Canada, parfois pour le mieux, parfois pour le pire, mais je ne crois pas que les députés de la Chambre des communes et des assemblées législatives provinciales ne devraient s'abuser au point de croire qu'ils peuvent mettre un frein à cette tendance.


I suggest that this government, if it really wants to put its money where its mouth is, if it really wants to do something, not only for poor families and families of modest income in this country but where post-secondary education is concerned, it should cast its sights across the water to Europe.

Si ce gouvernement veut vraiment joindre les actes à la parole, s'il veut vraiment aider les Canadiens, pas uniquement les familles démunies et les familles à faible revenu du pays, mais vraiment appuyer l'éducation postsecondaire au Canada, il doit jeter un coup d'oeil à ce qui se passe outre-mer, en Europe.


If we think we can recoup them and retrain them to do other jobs we are deluding ourselves, particularly where Spain, Greece, Italy and Portugal are concerned.

Penser pouvoir les récupérer et les reconvertir à d’autres emplois est illusoire, surtout dans le cas de l’Espagne, de la Grèce, de l’Italie et du Portugal.


As for the veto, let us not delude ourselves, what is being proposed amounts to allowing regional referendums with terms and questions developed in Ottawa, where Quebec representatives are in minority as you know.

Quant au droit de veto, il ne faut pas se leurrer, ce qui est proposé, c'est la possibilité de tenir des référendums régionaux dont les modalités et les questions auront été élaborées à Ottawa, où le Québec est minoritaire, comme vous le savez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really should not be deluding ourselves where' ->

Date index: 2023-01-24
w