Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really start asking " (Engels → Frans) :

Mr. Mac Harb: Mr. Speaker, there is absolutely no doubt in my mind that what we as a society have to do is move to the next step and really start looking at the issue, as one of my colleague always says, with a holistic approach, which is to look at every element of the law, whether provincial, federal or municipal, and always ask how this legislation or law will help the children and how this law is going to serve the interests of the child.

M. Mac Harb: Monsieur le Président, je ne doute pas un instant que notre société doit faire un pas de plus et commencer à se pencher sérieusement sur la question en adoptant, comme le dit toujours un de mes collègues, une approche holistique, c'est-à-dire qu'il nous faut prendre chaque loi fédérale et provinciale, chaque arrêté municipal et nous demander s'ils peuvent aider les enfants et comment ils peuvent servir leurs intérêts.


I would really start asking myself some serious questions if we postpone their appearance to the end of May.

Si on remet leur comparution à la fin du mois de mai, je vais me poser de sérieuses questions.


Members need to start asking the question, what is this really all about?

Les députés doivent commencer à poser des questions. Qu'en est-il au juste?


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


I asked questions numerous times, as did many of my colleagues, explaining the situation and asking the Liberals to take that report, look at it, and really start dealing with the down to earth problems.

J'ai posé de nombreuses questions, à l'instar d'une foule de mes collègues, j'ai expliqué la situation et j'ai demandé aux libéraux de lire le rapport et de commencer à régler les problèmes élémentaires des Autochtones.


– Mr President, before I start might I ask that someone remove the ‘t’ from my name up on the screen because it is quite unnerving really!

- (EN) Monsieur le Président, avant de commencer, pourrais-je demander que quelqu’un enlève le «t» de mon nom sur l’écran, parce que c’est vraiment perturbant!


I am especially grateful to the honourable Member for asking this question because it gives me an opportunity to express my gratification at the commitment to this communication strategy that has been shown by the Members of this House and to state that the campaign in the Member States is currently suffering – and in truth has not really started in earnest – because the amount allocated to this project under the budget heading PRINCE has not yet been released.

Mais je vous suis très reconnaissant de votre question, Monsieur le Député, avant tout parce qu'elle me donne l'occasion de saluer expressément l'engagement des membres de cette haute Assemblée dans cette stratégie de communication ; elle me permet également d'indiquer que la campagne dans les États membres est actuellement mal en point et qu'elle n'a en réalité absolument pas encore sérieusement débuté, parce que les ressources affectées à ce projet dans le cadre de la ligne budgétaire PRINCE n'ont pas encore été libérées.


– (DA) Mr President, many people are very nervous about the EU’s being a sort of slide or helter-skelter of the kind that children use and on which there is really no stopping once you have started moving. People are afraid that there are some folk down there in the EU, as they put it, who are trying to seize more competences, or more power, without asking them first.

- (DA) Monsieur le Président, de nombreux citoyens ont l’impression que l’Union européenne est une sorte de toboggan, de montagnes russes qu’utilisent les enfants qui, une fois lancés, ne peuvent plus s’arrêter.


We have a deficit at the national level. The provinces certainly realize it and they have asked us to really start cutting from our end, which we intend to do.

Nous avons un déficit, au niveau national, et les provinces sont certainement au courant de celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really start asking' ->

Date index: 2022-09-03
w