Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really would seem " (Engels → Frans) :

But the other reality is, if you look through their numbers, their corporate plan, they've really taken the subsidy and applied it to a good portion of their operating deficit, which has meant that reinvestment in equipment and rolling stock, in their infrastructure, has suffered incredibly, it would seem to me.

Toutefois, à l'examen du plan d'affaires de VIA, on constate que les subventions ont servi en grande partie à combler le déficit d'exploitation au détriment du réinvestissement dans l'équipement et le matériel roulant, dans l'infrastructure.


It would seem to me that in addition to increasing penalties, which is really all this bill would do, the government, which has now been in power for five years, even administratively without having to come to this place, which it really does not like to do very often anyway as its record on prorogation shows, might have administratively notched up its game on the recovery of assets.

Je pense qu’en plus d’accroître les pénalités, ce que ce projet de loi se contente de faire, le gouvernement, qui est maintenant au pouvoir depuis cinq ans, aurait pu, même sur le plan administratif, sans avoir à venir ici, ce qu’il n’aime pas vraiment faire très souvent, de toute façon, comme en témoignent les prorogations, s’occuper du recouvrement des biens.


Thirdly, it would seem that what is really needed in order to combat fiscal fraud is closer cooperation between the fiscal administrations of the Member States.

Troisièmement, il semblerait que ce dont nous avons réellement besoin pour lutter contre la fraude fiscale, c’est une plus forte coopération entre les administrations fiscales des États membres.


I don't think the principle really applies once you compromise it by mentioning 83%. As to subsection 32(2), it would seem, Mr. MacKay, that you've already contravened it, because you gave us 83% of the answer.

À mon avis, ce principe ne s'applique plus à partir du moment où vous avez parlé de 83 p. 100. Quant au paragraphe 32(2), il me semble, monsieur MacKay, que vous y avez déjà contrevenu puisque vous nous avons donné 83 p. 100 de la réponse.


I honestly hope it is temporary because otherwise it really would seem contradictory to allow such a situation to continue.

J'espère que c'est le cas, parce qu'il me semblerait vraiment contradictoire de maintenir une telle situation.


– (IT) Mr President, I would like to say – in relation to your intention to deal with the agenda in a moment – that it really does seem inadequate to dedicate only one of the items on the agenda for the debate on topical and urgent subjects to the situation in Madagascar.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais vous signaler - la remarque est pertinente étant donné votre intention de passer à l'analyse de l'ordre du jour - que je trouve vraiment insuffisant de ne consacrer à la situation à Madagascar qu'un seul des points consacrés du débat sur les problèmes d'actualité et urgents.


If we believed solely in the declarations of intent, it would seem that the Commission really does see the fisheries control policy as a top priority.

Si nous nous fiions uniquement aux déclarations d'intention, nous pourrions en effet avoir l'impression que la Commission considère la politique de contrôle des pêches comme une priorité de premier ordre.


This question really would therefore seem to be a perfect measure of how to deal with problems of this kind in future.

Cette question semblerait dès lors être la meilleure mesure pour faire face à tels problèmes à l'avenir.


If you are really trying to level the playing field — and this is about citizens having control over the political process — then it would seem to be a reasonable limit.

Si on veut vraiment rendre les règles du jeu équitables, et je pense qu'il s'agit ici de donner aux citoyens le contrôle du processus démocratique, je pense que cela représenterait une limite raisonnable.


I am really happy to hear it but it would seem to me that, as politicians, you know that appearance is equally as important as what you are doing.

J'en suis vraiment très heureux mais il me semble aussi, puisque vous êtes des politiciens, que vous savez que l'apparence est aussi importante que la réalité.




Anderen hebben gezocht naar : they've really     would     would seem     which is really     what is really     principle really     otherwise it really would seem     it really     really does seem     commission really     question really     question really would     would therefore seem     you are really     then it would     really     but it would     really would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really would seem' ->

Date index: 2021-10-18
w