Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason she defended herself " (Engels → Frans) :

It may very well be that her history of abuse was the reason she defended herself against the man who attacked her when she was being prostituted on the street, but it is certainly not indicative of a mental health issue, I would suggest.

Il est possible qu'à cause de son passé d'enfant violentée, elle ait dû se défendre contre l'homme qui l'a attaquée quand elle se prostituait dans la rue, mais rien, selon moi, n'est indicatif d'un problème de santé mentale dans ce cas.


It may very well be that her history of abuse was the reason she defended herself against the man who attacked her when she was being prostituted on the street, but it is certainly not indicative of a mental health issue, I would suggest.

Il est possible qu’à cause de son passé d’enfant violentée, elle ait dû se défendre contre l’homme qui l’a attaquée quand elle se prostituait dans la rue, mais rien, selon moi, n’est indicatif d’un problème de santé mentale dans ce cas.


One of the dynamics that has been identified in academic research into self-defence cases is that often a woman who is battered to the point where she defends herself by killing her partner has experienced abuse not only in the instant relationship but also in prior relationships with men.

L'une des composantes des cas de légitime défense relevées par la recherche universitaire, c'est que bien souvent une femme battue au point d'en venir à se défendre en tuant son partenaire a déjà fait l'objet d'agressions non seulement dans l'affaire en cause mais aussi lors de ses relations précédentes avec d'autres hommes.


One of the dynamics that has been identified in academic research into self-defence cases is that often a woman who is battered to the point where she defends herself by killing her partner has experienced abuse not only in the instant relationship but also in prior relationships with men.

L’une des composantes des cas de légitime défense relevées par la recherche universitaire, c’est que bien souvent une femme battue au point d’en venir à se défendre en tuant son partenaire a déjà fait l’objet d’agressions non seulement dans l’affaire en cause mais aussi lors de ses relations précédentes avec d’autres hommes.


When we discovered that the minister was imposing quotas, she defended herself by calling unemployed workers bad guys.

Quand on a découvert que la ministre imposait des quotas, elle s'est défendue en traitant les chercheurs d'emploi de « bad guys ».


Only, in the case of IE the burden of proof is shifted and it rests with the defendant to show that he or she did not know, and had no reasonable grounds for believing, that the person against whom the offence was committed was a victim of human trafficking.

Il n’y a qu’en Irlande que la charge de la preuve est renversée et qu’il incombe au défendeur de démontrer qu’il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de penser que la personne à l’égard de laquelle l’infraction a été commise était victime de la traite des êtres humains.


whether the applicant could reasonably be expected to avail himself or herself of the protection of another country where he or she could assert citizenship.

le fait qu’il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d’un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


She is not present here, which means that she cannot defend herself against that attack.

N'étant pas présente ici, elle ne peut se défendre contre cette attaque.


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.


We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.

Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason she defended herself' ->

Date index: 2021-03-17
w