Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason that they went somewhere " (Engels → Frans) :

When you look into the past of many perpetrators of terrorism, you realize that they went somewhere, to Afghanistan at the time, or to another country — that shall remain nameless to avoid causing a diplomatic incident — for a period of training, a training camp, et cetera, and that is costly.

Quand on prend connaissance du passé de plusieurs auteurs d'actes terroristes, on se rend compte qu'ils sont allés quelque part, en Afghanistan à l'époque ou dans un autre pays — que je ne nommerai pas pour ne pas créer d'incident diplomatique —, pour une période d'entraînement, un camp de formation, et cetera, qui est quand même coûteux.


It was simply that their motive was wrong, so that's the reason why they went under.

C'était tout simplement que leur mobile n'était pas le bon, et c'est la raison pour laquelle elles ont fait faillite.


They went to the public promising something that they have not delivered, and that is the real reason for this closure.

Les conservateurs ont fait une promesse à la population, mais ils ne l'ont pas tenue. Voilà la vraie raison de cette clôture.


I have to reason that they went somewhere for the definition of “substantially the same”.

J'ai toute raison de croire qu'on est allé chercher la définition de «essentiellement les mêmes» quelque part.


It is for that reason that our counterparts in Kenya and other similarly placed countries have recorded their satisfaction with the lengths we went to and the flexibility we showed to make sure that they came over the line by the end of the year.

C'est pour cette raison que nos homologues au Kenya et dans d'autres pays positionnés de manière similaire ont exprimé leur satisfaction quant au mal que nous nous sommes donnés et à la flexibilité dont nous avons fait preuve pour nous assurer qu'ils s'aligneraient d'ici la fin de l'année.


It is worth mentioning that between May 2002 and May 2003, profit margins jumped by 62.33%, and from May of 2003 to May of 2004, they increased by 86%. In other words, they went from 29.5 cents a litre to 54.9¢ a litre and during the same period, the inflation rate was 2%, for the very reason that it was affected by the sharp increases in the price of petroleum products.

Précisons que de mai 2002 à mai 2003, les marges de profit ont augmenté de 62,33 p. 100, et de mai 2003 à mai 2004, elles ont augmenté de 86 p. 100. Autrement dit, elles sont parties de 29,5¢ à 54,9¢ le litre, au moment où le taux d'inflation se situait à 2 p. 100, justement parce qu'il était influencé par la hausse vertigineuse des prix des produits pétroliers.


For that reason, where these agencies are concerned, the question arises in our minds as to whether personnel costs really belong there, because they eat into the operational appropriations, or whether the personnel appropriations ought to go somewhere else.

C’est pourquoi en ce qui concerne ces agences, la question suivante nous vient à l’esprit: les coûts du personnel y ont-ils réellement leur place? En effet, ils empiètent sur les crédits opérationnels.


We are of course always ready to split the report into a constitutional part and the remainder if they give us detailed reasons for doing so, but sadly this question went unanswered today as well.

Nous sommes bien sûr disposés, si on nous le précise, à diviser le rapport en une partie "constitutionnelle" et une autre contenant tout le reste, mais cette question est malheureusement aussi restée sans réponse aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason that they went somewhere' ->

Date index: 2023-09-19
w