Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «received vague letters telling them » (Anglais → Français) :

We also need to think about what this means for the future of the thousands of Canadians who work hard to serve the public and who have received vague letters telling them their jobs might be eliminated.

Mais il faut aussi penser au sort qu'ils ont imposé à ces milliers de Canadiens qui travaillent fort pour servir la population et qui ont reçu une lettre vague leur indiquant qu'ils perdront peut-être leur emploi.


On the same day, they also receive a letter telling them they are allowed to invest $10,000 in an RRSP.

La même journée, ils reçoivent une lettre les avisant qu'ils pourraient mettre 10 000 $ dans un REER.


At the end of the screening process, they received another letter, either confirming that they were compliant or asking them to make specific improvements to their tax systems.

À l'issue du processus d'examen, elles ont reçu une autre lettre, qui soit confirmait qu'elles étaient en règle soit les invitait à apporter des améliorations spécifiques à leurs systèmes fiscaux.


The fact that the Commission has received more than 3 000 letters from the general public regarding the respect of fundamental rights indicates that individuals are aware of their rights and demand respect for them.

Le fait que la Commission ait reçu plus de 3 000 lettres de la part des citoyens au sujet du respect des droits fondamentaux montre qu'ils connaissent leurs droits et exigent que ceux-ci soient respectés.


This whole debate stems from the fact that people who were eligible for the federal disability tax credit between 1985 and 1996—some 106,000 persons across Canada—received a letter telling them that they would be reviewed.

Tout ce débat a débuté parce que des gens qui étaient admissibles au crédit d'impôt fédéral entre 1985 et 1996, soit 106 000 personnes à travers le Canada, ont reçu une lettre leur disant qu'ils allaient être réévalués.


MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, ‘Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict’. This form of words is a bad sign, since, if the negotiations fail, the blame is already being laid at the doors of the Spanish and French states.

Les députés européens ont reçu une lettre de Batasuna, qui déclare en anglais: Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict. Cette formulation est un mauvais signe car, en cas d’échec des négociations, la faute est déjà quasi imputée aux États espagnol et français.


Because of its screw-ups, 106,000 vulnerable Canadians received a form letter telling them to reapply for their credit or be cut off, and 65,000 more letters still have to go out.

En raison de ce cafouillage, 106 000 Canadiens vulnérables ont reçu une lettre-type les enjoignant de faire de nouveau la demande de leur crédit, faute de quoi ils le perdraient, et 65 000 autres lettres n'ont toujours pas été envoyées.


On the question of whether all the countries met the criteria, there were doubts, which have been expressed repeatedly by the European Parliament. On 8 April I received a letter from Commissioner Verheugen saying that even the countries in which he himself identified the most failings, among them Latvia, will meet the Copenhagen criteria sufficiently at the time of accession.

J'ai reçu, le 8 avril, une lettre du commissaire Verheugen affirmant que même les pays pour lesquels il signalait la plupart des faiblesses - notamment la Lettonie - rempliront suffisamment les critères de Copenhague au moment de l'adhésion.


It is a farsighted measure, particularly in economic terms. I commend Commissioner Lamy for taking this approach with the Everything but Arms initiative, although we will have to explain to the European citizens that, under that initiative, which was well-received and rightly so, banana duties will fall definitively in 2009, that is in 10 years time – a geologically important period in many respects – and we will also have to tell them why.

Je reconnais que le commissaire Lamy a agi dans cette logique avec l'initiative "Tout sauf les armes", même s'il faudrait expliquer aux citoyens européens que cette initiative - qui a été, à juste titre, accueillie favorablement - prévoit que les droits sur les bananes disparaissent définitivement en 2009, dans dix ans - une ère géologique sous de nombreux aspects - et leur en donner les raisons.


The fact is that people receiving a letter telling them they are being audited by either the IRS in the U.S. or by Revenue Canada has the same psychological impact as the death of a close relative.

Il a été constaté que le fait de recevoir une lettre disant que l'on fera l'objet d'une vérification par l'IRS, aux États-Unis, ou Revenu Canada a le même effet psychologique que l'annonce du décès d'un parent proche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received vague letters telling them' ->

Date index: 2024-03-07
w