Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have received vague letters telling them " (Engels → Frans) :

We also need to think about what this means for the future of the thousands of Canadians who work hard to serve the public and who have received vague letters telling them their jobs might be eliminated.

Mais il faut aussi penser au sort qu'ils ont imposé à ces milliers de Canadiens qui travaillent fort pour servir la population et qui ont reçu une lettre vague leur indiquant qu'ils perdront peut-être leur emploi.


This whole debate stems from the fact that people who were eligible for the federal disability tax credit between 1985 and 1996—some 106,000 persons across Canada—received a letter telling them that they would be reviewed.

Tout ce débat a débuté parce que des gens qui étaient admissibles au crédit d'impôt fédéral entre 1985 et 1996, soit 106 000 personnes à travers le Canada, ont reçu une lettre leur disant qu'ils allaient être réévalués.


We must also be concerned, however, with the health of farmers and their families, who need better protection as it is they who come into direct contact with these products and the advice they receive is often the advice of the companies marketing the pesticides. The companies are hardly likely to tell them that researchers have started asking questions about the link b ...[+++]

Mais il faut aussi se soucier de la population agricole qu'il faut mieux protéger, car ce sont eux qui sont en contact direct avec ces produits et, bien des fois, les conseils qui leur sont fournis leur sont fournis par les revendeurs de pesticides, alors que ces derniers ne vont pas leur rapporter que des scientifiques commencent à se poser des questions, entre le lien entre l'exposition aux pesticides et la progression régulière de certaines maladies, telles que Parki ...[+++]


MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, ‘Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict’. This form of words is a bad sign, since, if the negotiations fail, the blame is already being laid at the doors of the Spanish and French states.

Les députés européens ont reçu une lettre de Batasuna, qui déclare en anglais: Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict. Cette formulation est un mauvais signe car, en cas d’échec des négociations, la faute est déjà quasi imputée aux États espagnol et français.


Because of its screw-ups, 106,000 vulnerable Canadians received a form letter telling them to reapply for their credit or be cut off, and 65,000 more letters still have to go out.

En raison de ce cafouillage, 106 000 Canadiens vulnérables ont reçu une lettre-type les enjoignant de faire de nouveau la demande de leur crédit, faute de quoi ils le perdraient, et 65 000 autres lettres n'ont toujours pas été envoyées.


It concerns the 90,000 vulnerable Canadians who recently received a letter from Revenue Canada telling them to reapply for the disability tax credit.

Ma question concerne les 90 000 Canadiens vulnérables à qui Revenu Canada a récemment fait parvenir une lettre expliquant qu'ils devaient présenter une nouvelle demande au titre du crédit d'impôt pour personnes handicapées.


Above all, however, I would also have liked to tell Mrs Jackson that, this morning, I received a letter from one of our observers from the Czech Republic who declared that he fully supported protecting data for eight years, plus two, plus one, feeling that this was an acceptable compromi ...[+++]

Mais j’aurais voulu surtout dire à Mme Jackson qu’encore ce matin, j’ai reçu un courrier d’un de nos collègues observateurs de la République tchèque, qui se déclare tout à fait d’accord pour soutenir la protection des données de huit ans, plus deux, plus un, qui lui paraît être un compromis acceptable entre la protection des données pour six ans et celle qui était proposée pour dix ans plus un.


Some European citizens and businesses have registered an Internet domain name in good faith only to receive a threatening letter accusing them of being "cybersquatters" Others have tried to register a domain name related to their name or business only to be told that it has already been registered by someone who refuses to transfer it except for an extortionate sum of money.

Des entreprises et des citoyens européens, qui ont enregistré un nom de domaine Internet de bonne foi, ont reçu une lettre menaçante les accusant d'être des "cybersquatteurs". On a répondu à d'autres, qui essayaient d'enregistrer un nom de domaine ayant un rapport avec leur entreprise ou leur nom, que celui-ci avait déjà été enregistré par quelqu'un qui refusait de le transférer si on ne lui versait pas une forte somme d'argent.


– I congratulate Mr Maaten and I shall take this opportunity, ladies and gentlemen, to tell you that I have received several letters from Members who would like us to respect the non-smoking areas because they suffer from asthma.

- Je félicite M. Maaten et j'en profite, mes chers collègues, pour vous dire que j'ai reçu plusieurs lettres de collègues qui souhaiteraient que nous respections les zones non-fumeurs parce qu'ils ont des problèmes d'asthme.


– I congratulate Mr Maaten and I shall take this opportunity, ladies and gentlemen, to tell you that I have received several letters from Members who would like us to respect the non-smoking areas because they suffer from asthma.

- Je félicite M. Maaten et j'en profite, mes chers collègues, pour vous dire que j'ai reçu plusieurs lettres de collègues qui souhaiteraient que nous respections les zones non-fumeurs parce qu'ils ont des problèmes d'asthme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have received vague letters telling them' ->

Date index: 2023-06-19
w