Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent violence which has further eroded even » (Anglais → Français) :

2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


2. Expresses its deep concern over the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order and the absence of the rule of law; condemns the recent violence, which has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre et l'absence d'état de droit; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


2. Expresses its deep concern over the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order and the absence of the rule of law; condemns the recent violence, which has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre et l'absence d'état de droit; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


That logic, I submit, and the lingering terminology from it has been even further eroded by the recently undertaken transformation of the Canadian Forces that has produced yet another level of " commands" .

D'après moi, cette raison d'être ainsi que la terminologie qui y était associée et qui perdure encore ont été érodées plus gravement encore par la transformation récente des Forces canadiennes qui a débouché sur la création d'un autre niveau de « commandements ».


The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.

L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.


We should add to that the commitment that the international community should consider making to send in a peace-keeping force to prevent the violence of recent weeks in Gaza from degenerating even further, to re-establish the basic conditions for people to lead normal lives and for international law to be respected, and above all to break the vicious circle of endless violence ...[+++]

Nous ajoutons que l’engagement de la communauté internationale devrait envisager de dépêcher une force de maintien de la paix pour empêcher la violence des semaines dernières à Gaza de dégénérer davantage encore, pour rétablir les conditions de base pour que les populations puissent mener des vies normales et que le droit international soit respecté, et, par-dessus tout, pour rompre le cercle vicieux de la violence sans fin.


General trends The over-capacity at the shipyards continued to completely dominate market conditions in 1984, perpetuating the "crisis within a crisis" into which the industry plunged in 1983. In some ways, the situation has even deteriorated, with demand worldwide contracting by 17% in 1984, while the industry's desperate efforts to win orders only further eroded ...[+++]ices and heightened the insecurity at even the most competitive shipyards.

Tendances generales En 1984, la situation de surcapacite des chantiers navals a continue a dominer pleinement les conditions du marche, de sorte que l'etat de "crise dans la crise" dans lequel a ete plonge le secteur en 1983 s'est maintenu; d'une certaine facon, la situation s'est meme aggravee : la demande mondiale ayant connu une contraction de 17 % en 1984, les efforts desesperes de l'industrie pour obtenir des commandes ont conduit a un nouvel effritement des prix, qui n'a fait qu'accroitre l'insecurite des chantiers navals, meme des plus competitifs.


That issue has been confused, however, by the most recent efforts of the Treasury Board in 2005 under the direction of the previous government to articulate a new official doctrine in respect to the accountability for Crown corporations, which I suggest has muddied the waters even further.

Cependant, le plus récent effort du Conseil du Trésor, mené en 2005 sous la direction du gouvernement précédent, en vue de formuler une nouvelle doctrine officielle sur la reddition de comptes des sociétés d'État a, d'après moi, brouillé encore plus toute la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent violence which has further eroded even' ->

Date index: 2021-02-12
w