Personally speaking, I would go even further than this directive: we believe, in actual fact, that if the draft directive on the quality of bathing water remains as it is, it will exclude de facto recreational activities, which will discriminate between bathers and other users of coastal waters and continental waters, and we cannot accept that.
Personnellement, j’irais même plus loin que cette directive: nous pensons en effet que si le projet de directive sur la qualité des eaux de baignade reste en l’état, il exclura de facto des activités de plaisance, ce qui créera une discrimination entre les baigneurs et les autres utilisateurs des eaux côtières ou continentales et nous ne pouvons l’accepter.