Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate custody
Alternating custody
Alternative custody
Arrest pending trial
Asset custody
Charge for safe custody
Child custody
Custodial fee
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodial service
Custodian account fee
Custodian fee
Custodianship account
Custody
Custody account
Custody account charge
Custody account charges
Custody charge
Custody charges
Custody fee
Custody service
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
Imprisonment
Incarceration
Individual custody
Jacket custody
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Recommitment on Revocation of MS
Recommitment on Revocation of Mandatory Supervision
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody account
Safe custody charge
Safekeeping charge
Securities custody account
Securities safekeeping account
Separate custody of securities

Vertaling van "recommitted to custody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


Recommitment on Revocation of Mandatory Supervision [ Recommitment on Revocation of MS ]

Réincarcération sur révocation de la Surveillance obligatoire [ Réincarcération sur révocation de la SO ]


individual custody | jacket custody | separate custody of securities

garde individuelle | garde individuelle de titres


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


custody fee [ custody account charge | custody charge | custodian account fee | custodian fee | custodial fee | charge for safe custody ]

droits de garde


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


custodial service | asset custody | custody | custody service

garde de biens | service de garde de biens | service de garde d'actifs | garde d'actifs | consignation


alternate custody [ alternating custody | alternative custody ]

garde alternée


safe custody account | custody account | custodianship account | securities safekeeping account | securities custody account

compte de dépôt de titres | compte de garde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5.1) If an offender receives an additional sentence for an offence under an Act of Parliament and their parole or statutory release is not revoked, their statutory release date is the day on which they have served, from the earlier of the day on which they are recommitted to custody as a result of the suspension of their parole or statutory release and the day on which they are recommitted to custody as a result of the additional sentence,

(5.1) La date de libération d’office du délinquant qui est condamné à une peine d’emprisonnement supplémentaire pour infraction à une loi fédérale sans que la libération conditionnelle ou d’office soit révoquée est celle à laquelle il a accompli, à compter du jour de la réincarcération qui a suivi la suspension de la libération conditionnelle ou d’office ou du jour de la réincarcération résultant de la condamnation à la peine supplémentaire, le premier en date étant à retenir, le temps d’épreuve égal à la somme des périodes suivantes :


(b) if an additional sentence is imposed after the offender is recommitted to custody as a result of a suspension or revocation under section 135, the day on which they have served two thirds of the portion of the sentence — including the additional sentence — that begins on the day on which they are recommitted and ends on the day on which the sentence expires.

b) soit, en cas de condamnation à une peine d’emprisonnement supplémentaire à la suite de la réincarcération qui a suivi la suspension ou la révocation prévue à l’article 135, les deux tiers de la partie de la peine qui commence à la date de réincarcération et se termine à la date d’expiration de la peine, compte tenu de la peine supplémentaire.


118. A person who cancels an unescorted temporary absence pursuant to subsection 116(10) or pursuant to a delegation of power under subsection 117(1) or (2), or who suspends an unescorted temporary absence pursuant to subsection 117(3), shall cause a warrant in writing to be issued authorizing the apprehension and recommitment to custody of the offender pursuant to section 137, where the offender is not in custody in a penitentiary or in a hospital referred to in subsection 117(2).

118. Dans le cas du délinquant qui n’est pas sous garde dans un pénitencier ou dans un hôpital visé au paragraphe 117(2), la personne qui annule la permission de sortir sans escorte en application du paragraphe 116(10) ou 117(1) ou (2) ou qui la suspend en vertu du paragraphe 117(3) doit autoriser par mandat écrit son arrestation et sa réincarcération.


(3) Where the Board has not authorized the Commissioner or the institutional head under subsection (1) in respect of the offender or in respect of the absence, the institutional head of the penitentiary from which an unescorted temporary absence has been effected may suspend the absence if, in the opinion of the institutional head, the offender’s retention in custody or recommitment to custody is justified in order to protect society, on the basis of information that could not reasonably have been provided to the Board when the absence was authorized.

(3) En l’absence de la délégation visée au paragraphe (1), le directeur où est incarcéré le délinquant alors qu’il a le droit de sortir sans escorte peut suspendre la permission s’il est convaincu qu’il est nécessaire de le garder en détention ou de le réincarcérer pour protéger la société, compte tenu de renseignements qui ne pouvaient raisonnablement avoir été communiqués à la Commission lorsque la permission a été accordée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) the day on which they have served two thirds of the unexpired portion of the sentence after being recommitted to custody as a result of a suspension or revocation under section 135; or

a) soit les deux tiers de la partie de la peine qu’il lui restait à purger au moment de la réincarcération qui a suivi la suspension ou la révocation prévue à l’article 135;


w