Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recorded division until tuesday » (Anglais → Français) :

stay conversion procedure No 8311048, which is pending before the ‘Division of Recordals’ of OHIM, until final judgment is delivered in the present proceedings, and remit the appropriate communication to the ‘Division of Recordals’ in order for it to stay the conversion proceedings;

ordonner la suspension de la procédure de transformation no 8311048 actuellement pendante devant le service du registre de l’OHMI jusqu’à l’adoption d’une décision ayant autorité de la chose jugée dans la présente affaire, et communiquer audit service les éléments nécessaires à la suspension de la procédure de transformation;


Mr. Geoff Regan: Madam Speaker, discussions have taken place between the parties and I think you would find agreement, pursuant to Standing Order 45(7), to defer the recorded division until Tuesday, May 6, at 3 p.m. The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Is that agreed?

M. Geoff Regan: Madame la Présidente, il y a eu des discussions entre les partis et vous constaterez que la Chambre consent, conformément au paragraphe 45(7) du Règlement, à reporter le vote par appel nominal au mardi 6 mai, à 15 heures. Le président suppléant (Mme Bakopanos): Est-ce d'accord?


And the bells having stopped: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I have been requested by the chief government whip to defer the division until Tuesday, February 15, after government orders.

Et la sonnerie s’étant arrêtée: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le whip en chef du gouvernement m’a demandé de différer le vote à demain, le mardi 15 février, après les affaires émanant du gouvernement.


And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Pursuant to Standing Order 45, a recorded division on the motion stands deferred until Monday, March 17, 2003, at the ordinary hour of daily adjournment (1230) Mr. Joe Jordan: Madam Speaker, I think if you seek it you would find consent in the House to further defer the recorded division to Tuesday, March 18 at the end of government orders.

Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal sur la motion est différé jusqu'au lundi 17 mars 2003, à l'heure habituelle de l'ajournement (1230) M. Joe Jordan: Madame la Présidente, vous constaterez, je crois, qu'il y a consentement unanime à la Chambre pour reporter le vote à la fin des initiatives ministérielles, le mardi 18 mars.


And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Pursuant to Standing Order 45 the division stands deferred until Monday, March 17 at the ordinary hour of daily adjournment (1325) Mr. Joe Jordan: Madam Speaker, I think if you seek it you would find consent to further defer the recorded division to Tuesday, March 18 at the end of government orders.

Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal est reporté jusqu'au lundi 17 mars, à l'heure ordinaire de l'ajournement (1325) M. Joe Jordan: Madame la Présidente,vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que ce vote soit reporté au mardi 18 mars, à la fin de la période réservée aux initiatives ministérielles.


– Mr President, yesterday, in the light of a unilateral declaration put on the record by the Commission during Tuesday night’s plenary debate on the regulation on certain fluorinated gases, the text of which was not introduced during conciliation and which compromises the spirit of the conciliation agreement and shows great disrespect and disregard for the clear will of Parliament and Council, I requested a postponement of the vote on the two reports on fluorinated gases, at least until today, to ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, hier, à la lumière de la déclaration unilatérale présentée par la Commission au cours de la séance plénière de mardi soir sur le règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés, dont le texte n’a pas été présenté lors de la conciliation et compromet l’esprit de l’accord de conciliation tout en témoignant d’un profond manque de respect et de mépris vis-à-vis de la volonté claire du Parlement et du Conseil, j’ai demandé le report du vote sur les deux rapports relatifs aux gaz à effet de serre fluo ...[+++]


The track record of authorisation procedures for offshore wind projects is even more inefficient, as until recently no clear procedures were established for the division of responsibilities among the different government authorities concerned.

La situation est encore pire en ce qui concerne les projets d’éoliennes en mer car, jusqu’à récemment, il n’existait aucune disposition précise en ce qui concerne le partage des responsabilités entre les différents pouvoirs publics concernés.


(b) if, where a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity has been entered in a case before a Community trade mark court, such a divisional declaration has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the counterclaim is directed, until the mention of the Community trade mark court's judgement is recorded in the Register pursuant to Article 96(6).

b) si, dans le cas où une demande reconventionnelle en déchéance ou en nullité a été déposée dans le cadre d'une action devant un tribunal des marques communautaires, cette déclaration a pour effet d'introduire une division parmi les produits ou services qui font l'objet de la demande reconventionnelle, jusqu'à ce que la mention de la décision du tribunal des marques communautaires ait été inscrite au registre conformément à l'article 96, paragraphe 6.


The Deputy Speaker: Is there unanimous consent to further defer the division until Tuesday?

Le vice-président: Y a-t-il consentement unanime pour reporter le vote à mardi?


if, where a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity has been entered in a case before a Community trade mark court, such a divisional declaration has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the counterclaim is directed, until the mention of the Community trade mark court's judgment is recorded in the Register pursuant to Article 100(6).

si, dans le cas où une demande reconventionnelle en déchéance ou en nullité a été déposée dans le cadre d'une action devant un tribunal des marques communautaires, cette déclaration a pour effet d'introduire une division parmi les produits ou services qui font l'objet de la demande reconventionnelle, jusqu'à ce que la mention de la décision du tribunal des marques communautaires ait été inscrite au registre conformément à l'article 100, paragraphe 6.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recorded division until tuesday' ->

Date index: 2022-01-21
w