There cannot be a shipment in transit, or otherwise, of firearms in Canada if those firearms are prohibited weapons (1525 ) A motion was adopted at committee stage which provided that in an application to the registrar for an authorization to export, the registrar could only request from the applicant such other information as is reasonably required.
Il ne peut pas y avoir d'expédition d'armes à feu au Canada, en transit ou autrement, s'il s'agit d'armes prohibées (1525) On a adopté à l'étape du comité une motion prévoyant que dans une demande d'autorisation d'exporter adressée au directeur, ce dernier ne pouvait demander au requérant que les renseignements qu'il pouvait raisonnablement en exiger.