Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "redouble efforts to obtain unanimous backing " (Engels → Frans) :

18. Regrets that China and Russia, supported by South Africa, vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine et la Russie, soutenues par l'Afrique du Sud, aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, ...[+++]


18. Regrets that China and Russia, supported by South Africa, vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine et la Russie, soutenues par l'Afrique du Sud, aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, ...[+++]


18. Regrets that China, Russia and South Africa vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine, la Russie et l'Afrique du Sud aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, y compris Aung ...[+++]


Such a process does not guarantee unanimity, but I believe it reflects a sincerely genuine effort to obtain the input and support of as many co-op members as possible.

Un tel processus ne garantit pas l'unanimité, mais je pense qu'il reflète un effort sincère pour obtenir la participation du plus grand nombre possible de membres des coopératives.


19. Urges the governments of the UK, France, Belgium, Italy and Slovakia, that are all members of the UN Security Council, to make a concerted effort to introduce, and obtain unanimous backing for, a binding resolution in regard to Burma, including the release of Aung San Suu Kyi; notes that a similar resolution was passed in January 2007 but vetoed by China and Russia and opposed by South Africa; calls for an emergency meeting of the UN Security Council to address the current situation in Burma;

19. demande instamment aux gouvernements du Royaume-Uni, de France, de Belgique, d'Italie et de Slovaquie, qui sont tous membres du Conseil de sécurité, de consentir un effort concerté pour proposer et faire adopter unanimement une résolution contraignante concernant la Birmanie, en ce compris la libération d'Aung San Suu Kyi; rappelle qu'une résolution comparable a été adoptée en janvier 2007, qui s'est heurtée au veto de la Chin ...[+++]


20. Urges the Governments of the UK, France, Belgium, Italy and Slovakia, that are all members of the Security Council, to make a concerted effort to introduce, and obtain unanimous backing for, a binding resolution in regard to Burma, including the release of Aung San Suu Kyi; notes that a similar resolution was passed in January 2007 but vetoed by China, Russia and South Africa; calls for an emergency meeting of the UN Security Council to address the current situation in Burma;

19. demande instamment aux gouvernements du Royaume-Uni, de France, de Belgique, d'Italie et de Slovaquie, qui sont tous membres du Conseil de sécurité, de consentir un effort concerté pour proposer et faire adopter une résolution contraignante concernant la Birmanie, résolution réclamant la libération d'Aung San Suu Kyi; rappelle qu'une résolution comparable a été adoptée en janvier 2007, qui s'est heurtée au veto de la Chine, de la Russie et de l'Afrique du Sud; réclame une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations unie ...[+++]


However, if you can obtain unanimous consent to return to petitions, we will go back to petitions.

Cependant, s'il y a consentement unanime nous pourrons revenir aux pétitions.


However that certainly is no cause for any kind of complacency. We must redouble our efforts to get people back to work, to invest more in the kind of programs and initiatives that will give people some real opportunity to improve their status.

Il nous faut redoubler d'efforts pour redonner des emplois aux Canadiens, pour investir davantage dans les programmes et les initiatives qui donneront vraiment aux gens la chance d'améliorer leur sort.


In other words, in order to obtain unanimous consent for private members' hour not to be held tomorrow afternoon, the member in whose name the private member's item is on the order retains his place on the order of precedence when we come back in February (Motion agreed to.) [Translation]

Pour la gouverne de mes collègues et afin d'avoir leur consentement unanime, je précise que cela signifie que nous passerons outre à l'heure réservée aux initiatives parlementaires, demain après-midi, et que l'article qui figure au haut de la liste de priorité du Feuilleton y restera jusqu'à notre retour en février (La motion est adoptée.) [Français]


27. Ministers highlighted the advances made on integration in the field of energy in both Latin America and the Caribbean; they undertook to redouble efforts to intensify cooperation on energy, including the use of alternative sources of energy, between the European Union and the Rio Group countries with a view to encouraging free trade and inter-regional investment, in accordance with the legal framework obtaining in each country.

27. Les ministres ont souligné les progrès réalisés en ce qui concerne l'intégration dans le domaine de l'énergie en Amérique latine et dans les Caraïbes et ils se sont engagés à intensifier encore les efforts en vue de renforcer la coopération dans le domaine de l'énergie, y compris le recours à des énergies de substitution, entre l'Union européenne et les pays du Groupe de Rio, dans le but d'encourager le libre-échange et l'investissement interrégional, conformément au cadre juridique en place dans chaque pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redouble efforts to obtain unanimous backing' ->

Date index: 2024-08-04
w