2. Recalls that at the WTO Conference in Doha, all WTO members committed themselves to agricultural negotiations aimed at substantially improving market access, reducing all forms of export subsidies, with a view to phasing them out, substantially reducing trade-distorting domestic support, providing special and differential treatment for developing countries, taking into account their development needs, including food security and rural development, and taking account of non-trade concerns;
2. rappelle que tous les membres de l'OMC se sont engagés, lors de la 4ème Conférence ministérielle de Doha, à mener des négociations agricoles visant à des améliorations substantielles de l'accès
aux marchés: des réductions de toutes les formes de subventions à l'exportation, en vue de leur retrait progressif, des réductions substantielles de tout soutien interne ayant des effets de distorsion des échanges, un traitement spécial et différencié pour les pays en développement, en fonction de leurs besoins de développement, y compris en matière de sécurité alimentaire et de développement rural, et la prise en compte de considérations autre
...[+++]s que d'ordre commercial;