Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reference to what happened last night " (Engels → Frans) :

This debate has absolutely nothing to do with what happened last night in a vote that was won by the Liberals.

Ce débat est complètement indépendant de ce qui s'est passé hier soir lors du vote qui a été remporté par les libéraux.


Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.

Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.


I really do think—and the couple of interventions since I last spoke have supported this—that the government does not intend to act on what happened last night, and that to some extent at least part of the debate on this motion has included arguments about the inappropriateness of the decision that was taken last night.

Je crois vraiment — comme l'ont fait valoir les quelques députés qui ont pris la parole depuis ma dernière intervention — que le gouvernement n'a pas l'intention de donner suite à ce qui s'est passé hier soir et que, dans au moins une partie du débat sur cette motion, des arguments ont été invoqués sur le caractère inapproprié de la décision qui a été rendue hier soir.


So the reason I preface the remark with reference to what happened last night is because there's a direct parallel and a direct correlation here, that the members of the Standing Committee on Government Operations and Estimates last night felt strongly that they couldn't do their work without knowing what was in the government's mind leading up to that, what the opinions were that government had to deal with in the process of crafting that bill.

Si dans cette introduction, je renvoie à ce qui s'est passé hier soir, c'est parce qu'il y a un parallèle direct, une corrélation directe, étant donné que les membres du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires ont vraiment eu l'impression, hier soir, qu'ils ne pouvaient pas faire leur travail sans savoir ce qui a amené le gouvernement à présenter un tel projet de loi, sans connaître les avis dont il disposait avant l'élaboration de ce projet de loi.


Hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, a recent appointee of the Prime Minister as the Liberal candidate referred to a vote for the NDP as a whisper, ignoring the fact that I seldom whisper, and neither do other NDP MPs for that matter, ignoring the election of progressive mayors in Toronto and Vancouver, the re-election of NDP governments in Manitoba and Saskatchewan, the increase in proper support in other provincial elections, and of course what happened last night ...[+++] in Hamilton.

L'hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, un candidat libéral récemment nommé par le premier ministre a déclaré que voter pour le Nouveau Parti démocratique c'est renoncer à avoir une voix forte, ignorant le fait que je parle rarement d'une voix faible et que ce n'est pas non plus l'habitude des autres députés néo-démocrates. En outre, ce candidat passe sous silence l'élection de maires progressistes, à Toronto et à Vancouver, la réélection de gouvernements néo-démocrates au Manitoba et en Saskatchewan, la hausse de l'appui accordé à notre parti lors d'autres scrutins provinciaux, et, évidemment ce qui s'est p ...[+++]


6. The scenarios referred to in paragraph 3 shall be accompanied by a statement that they are examples that are included to illustrate the formula, and do not represent a forecast of what might happen.

6. Les scénarios visés au paragraphe 3 sont accompagnés d’une déclaration indiquant qu’il s’agit d’exemples présentés pour illustrer la formule, mais qu’ils ne représentent pas une prévision de ce qui pourrait arriver.


The Council, and only the Council, can give us the background to what happened last night in the Agriculture Council.

Le Conseil, et lui seul, peut nous expliquer ce qui s'est passé hier soir au Conseil "agriculture".


The Council, and only the Council, can give us the background to what happened last night in the Agriculture Council.

Le Conseil, et lui seul, peut nous expliquer ce qui s'est passé hier soir au Conseil "agriculture".


They are never happy. What happened last night when distinct society came up in a motion to vote on?

Que s'est-il passé hier soir lorsque la notion de société distincte a fait l'objet d'une motion sur laquelle on a voté?


Under this test, an NRA should ask what would happen if there were a small but significant, lasting increase in the price of a given product or service, assuming that the prices of all other products or services remain constant (hereafter, "relative price increase").

Ce test consiste, pour l'ARN, à s'interroger sur ce qui se passerait en cas d'augmentation faible mais significative et durable du prix d'un produit ou d'un service donné, en supposant que les prix de tous les autres produits ou services restent inchangés (ci-après denommée "augmentation des prix relatifs").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference to what happened last night' ->

Date index: 2025-01-22
w