Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referenda on those insolent citizens » (Anglais → Français) :

Some want to continue the ‘ratification’ process in order ultimately to impose fresh referenda on those insolent citizens (until they say yes), whilst others facing referenda and expecting no votes – and solely for this reason – want firstly to know how to avoid the same fate as the French and Dutch votes.

Certains veulent poursuivre le processus de «ratification» afin d’imposer finalement de nouveaux référendums à ces citoyens insolents (jusqu’à ce qu’il disent «oui»), tandis que d’autres confrontés à des référendums et qui s’attendent à un non - et uniquement pour cette raison - veulent d’abord savoir comment éviter le même sort que les votes français et néerlandais.


I think it's important to note that Peru has adopted a whole host of rules that enable participation, whether they're referenda, recalls, citizen initiatives, or others; yet most of the consultations are non-binding, so they don't require governments to comply with those sorts of initiatives, whereas these agreements are binding, and they give powerful, muscular provisions that support investor rights.

Je pense qu'il est important de souligner que le Pérou a adopté toute une série de règles favorisant la participation, que ce soit des référendums, des rappels, des initiatives de la part de citoyens ou autre, sauf que la plupart des consultations ne sont pas obligatoires, ce qui fait en sorte que les gouvernements ne sont pas tenus de se conformer à ces initiatives. En revanche, ces accords sont obligatoires et prévoient des dispositions significatives à l'appui des droit ...[+++]


There must be an end to treaties behind closed doors. The next treaty must be negotiated openly by elected representatives, and it must be discussed not only openly but also with the direct involvement of citizens and, in the end, be approved in referenda in those countries where referenda are allowed.

Il faut en finir avec la conclusion de traités à huis clos ; le prochain traité devra être discuté au grand jour par les élus du peuple et il devra être discuté non seulement dans la transparence, mais également en incluant directement les citoyens, et il devra finalement être approuvé par référendum dans les pays qui l'autorisent.


There must be an end to treaties behind closed doors. The next treaty must be negotiated openly by elected representatives, and it must be discussed not only openly but also with the direct involvement of citizens and, in the end, be approved in referenda in those countries where referenda are allowed.

Il faut en finir avec la conclusion de traités à huis clos ; le prochain traité devra être discuté au grand jour par les élus du peuple et il devra être discuté non seulement dans la transparence, mais également en incluant directement les citoyens, et il devra finalement être approuvé par référendum dans les pays qui l'autorisent.


It is important for Europe not to become bogged down in an institutional power struggle over the weeks to come; those are not the main issues that will mobilise our citizens, and we have to look ahead now to the upcoming referenda.

Il est important que l'Europe ne s'enlise pas, ces prochaines semaines, dans une lutte institutionnelle pour le pouvoir; ce ne sont pas ces questions qui mobiliseront nos citoyens, et nous devons à présent nous préparer aux référendums à venir.


3. Recalls that public support for the euro is crucial as those countries that have not yet introduced the euro will do so only after having consulted their citizens through referenda;

3. rappelle que l'adhésion du public à l'euro est essentielle, dès lors que les pays qui n'ont pas encore adopté l'euro ne le feront qu'après avoir consulté leurs citoyens par la voie d'un référendum;


3. Recalls that public support for the euro is crucial as those countries that have not yet introduced the euro will only do so after having consulted their citizens through referenda;

3. rappelle que l'adhésion du public à l'euro est essentielle, dès lors que les pays qui n'ont pas encore adopté l'euro ne le feront qu'après avoir consulté leurs citoyens par la voie d'un référendum;


One of those is binding national referenda and the other is citizens' initiatives, both democratic forums that I think would strongly improve the way in which business is done in the House.

Deux autres sont les référendums nationaux exécutoires et les initiatives des citoyens; étant toutes deux des tribunes démocratiques, ces initiatives amélioreraient de beaucoup, à mon avis, le fonctionnement de la Chambre.


In addition there is the question of electronic voting, a subject that has engendered a lot of discussion in recent years (1130) These subjects as well as a number of other issues such as recall, referenda, citizens' initiatives, are among those that should be addressed in a parliamentary study.

Il y a aussi la question de l'enregistrement des votes par des moyens électroniques, sujet dont on a abondamment parlé ces dernières années (1130) Ces questions et de nombreuses autres, comme la révocation des députés, les référendums et les initiatives des citoyens, devraient être examinées dans le cadre d'une étude du Parlement.


If we want citizens to understand, if we want those people who will one day be called upon to vote in referenda in Quebec or elsewhere to understand, let us give them the opportunity to do so.

Si on veut que les citoyens comprennent, si on veut que les personnes qui seront un jour appelées à voter dans des référendums au Québec ou ailleurs comprennent, donnons-leur l'occasion de comprendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenda on those insolent citizens' ->

Date index: 2024-01-16
w