Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refuses once again " (Engels → Frans) :

Yesterday, Conservatives refused once again to answer in this House, but the member for Selkirk — Interlake stated on CPAC that the mission will end on October 4.

Hier, les conservateurs ont de nouveau refusé de répondre aux questions à ce sujet à la Chambre, mais le député de Selkirk — Interlake a déclaré sur les ondes de CPAC que la mission prendrait fin le 4 octobre.


Our request was refused once again, just as, for months, you – or at least the vast majority of you – refused to see what was happening in Tunisia.

Cela nous a été refusé une fois de plus comme, pendant des mois, vous avez, du moins la grande majorité d’entre vous, refusé de voir ce qui se passait en Tunisie.


Our request was refused once again, just as, for months, you – or at least the vast majority of you – refused to see what was happening in Tunisia.

Cela nous a été refusé une fois de plus comme, pendant des mois, vous avez, du moins la grande majorité d’entre vous, refusé de voir ce qui se passait en Tunisie.


Regrets the fact that only five human rights organisations remain registered in Belarus and that the authorities continually seek to intimidate and control those groups whilst repeatedly refusing applications by other human rights groups to register legally; welcomes the decision of the UN General Assembly in May 2007 to reject Belarus' bid for a seat on the UNHRC, pointing to its poor human rights record; once again urges the Belarus authorities to stop using intimidation, harassment, targe ...[+++]

déplore le fait que seules cinq organisations des Droits de l'homme restent enregistrées au Belarus et que les autorités cherchent continuellement à intimider et à contrôler ces groupes tout en refusant systématiquement les demandes déposées par d'autres groupes de défense des Droits de l'homme pour être enregistrés légalement; se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies de mai 2007 de rejeter la demande du Belarus de siéger au CDHNU, en soulignant son piètre palmarès en la matière; invite à nouveau instamment les autorités bélarussiennes à cesser tout acte d'intimidation ou de harcèlement, toute arrestation ci ...[+++]


This, however, did not help to avoid the war because the European Union as a whole refused once again to speak with one voice and to organise itself in such a way as to be able to speak with one voice on issues of war and peace.

Cela n’a cependant pas permis d’éviter la guerre, car l’Union européenne dans sa globalité a une nouvelle fois refusé de parler d’une seule voix et de s’organiser de façon à pouvoir s’exprimer d’une seule voix sur les questions de guerre et de paix.


This, however, did not help to avoid the war because the European Union as a whole refused once again to speak with one voice and to organise itself in such a way as to be able to speak with one voice on issues of war and peace.

Cela n’a cependant pas permis d’éviter la guerre, car l’Union européenne dans sa globalité a une nouvelle fois refusé de parler d’une seule voix et de s’organiser de façon à pouvoir s’exprimer d’une seule voix sur les questions de guerre et de paix.


It relates specifically to two women, who for more than four years have not been authorised to visit their husbands, and to a very painful situation which is once again being reported on in the media: today one of the wives has once again been refused a visa to enter the United States in order to see her husband.

Il s’agit concrètement de deux femmes qui ne sont pas autorisées, depuis plus de quatre ans, à rendre visite à leur mari, et d’une situation fort douloureuse rapportée une fois de plus par la presse: aujourd’hui, l’une de ces femmes n’a de nouveau pas reçu le visa d’entrée aux États-Unis, visa nécessaire pour rendre visite à son mari.


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


I hope Justice Hughes in his own research will find that under the act he has the power to do this funding on his own in case the government refuses once again to go by what he is asking it for.

J'espère que le juge Hughes, en faisant ses propres recherches, en viendra à la conclusion que la loi l'autorise à prendre cette décision lui-même au cas où le gouvernement refuserait encore une fois d'acquiescer à sa demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refuses once again' ->

Date index: 2022-05-13
w