Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regional integration amongst themselves » (Anglais → Français) :

Moreover, the Wider Europe Communication states that "further regional and sub-regional co-operation and integration amongst the countries of the Southern Mediterranean will be strongly encouraged".

De plus, la communication sur l'Europe élargie souligne que "l'intensification de la coopération et de l'intégration régionales et sous-régionales entre les pays du sud de la Méditerranée sera fortement encouragée".


While fully integrated amongst themselves, the value of 4% for the three Baltic States provides their level of interconnection with the European electricity market (i.e.: via Finland).

Ces trois réseaux sont totalement intégrés entre eux, et la valeur de 4 % indiquée pour chacun des trois réseaux baltes se rapporte à son taux d'interconnexion avec le marché européen de l'électricité (via la Finlande).


Otherwise, Member States may choose to coordinate amongst themselves within the region or subregion, where relevant.

Les États membres peuvent autrement choisir de se coordonner au sein d'une région ou d'une sous-région, le cas échéant.


Volet B (Transnational cooperation) also mentions, amongst its priorities, the concerted management of coastal waters as well as the integrated cooperation of maritime regions and island regions.

Le volet B (coopération transnationale) fait également état, parmi ses priorités, de l'aménagement concerté des eaux côtières et de la coopération intégrée des régions maritimes et insulaires.


In Latin America, on the basis of the political declaration of the EU-Latin America and the Caribbean Summit held in Madrid in May 2002, in which the States of the two regions commit themselves "To carry out an integrated analysis of the different issues of migration between our regions..". , the Commission has started to explore ways to develop a dialogue on migration between the two regions.

En Amérique latine, sur la base de la déclaration politique du sommet tenu à Madrid en mai 2002 entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, dans laquelle les pays de ces deux régions s'engagent à effectuer une analyse intégrée des différents problèmes liés à la migration entre leurs deux régions, la Commission a commencé à réfléchir aux moyens d'instaurer un dialogue consacré aux flux migratoires entre ces deux régions.


Above all, the situation seems to be getting especially difficult for young people, due to various factors, including geographic remoteness, economic development constraints (small economies that are not very integrated amongst themselves and small domestic markets), and demographic growth with a rapidly growing young working population (7).

La situation des jeunes, en particulier, semble extrêmement problématique en raison de divers facteurs tels que l'isolement géographique, les limites du développement économique (petites économies peu intégrées entre elles et marchés domestiques restreints), des dynamiques démographiques caractérisées par une croissance rapide de la main-d'œuvre juvénile (7).


reaffirms its belief that better coordination and cooperation between Member States and regions, and also amongst themselves, may create synergies and thus added value for the ERA.

réaffirme son espoir qu'une meilleure coordination et une meilleure coopération entre les États membres et les régions mais également en leur sein permettra de créer des synergies et donc de la valeur ajoutée pour l'EER.


Members of different Annexes have agreed specific provisions in addition to the basic Convention text amongst themselves and efforts are made by the Secretariat and others to promote regional and sub-regional implementation.

Les membres de différentes annexes ont adopté des dispositions spécifiques en plus du texte de base de la convention et le secrétariat et d'autres instances s'efforcent de promouvoir la mise en oeuvre aux niveaux régional et sous-régional.


In the case of the outermost regions, the aim is to improve economic integration among themselves, with the Member States and with their neighbouring non-Community countries.

Dans le cas des régions ultrapériphériques, l'objectif poursuivi est une meilleure intégration économique entre elles, avec les États membres et les pays tiers voisins.


These six producers produced a system which developed and remained viable amongst themselves and to which other producers operating on national or regional markets could subscribe.

Ces six producteurs ont mis au point entre eux un système qui s'est développé et a tenu bon et auquel d'autres producteurs opérant sur des marchés nationaux ou régionaux pouvaient se rallier.


w