Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rehabilitation programs yet the government is spending $122 million » (Anglais → Français) :

We have seen from the facts that there are 2,400 prisoners waiting to get into rehabilitation programs, yet the government is spending $122 million trying to prevent drugs coming into prisons, which has not worked.

Nous avons vu que 2 400 détenus sont sur une liste d'attente pour participer aux programmes de désintoxication; pourtant le gouvernement dépense 122 millions de dollars pour empêcher l'introduction de drogues dans les prisons, en vain.


North Korea is a poor country, where most of the population go hungry and do not enjoy the living conditions we would all wish them to have; yet their government goes on spending millions of dollars on an arms race and on achieving a nuclear capability of which it has no need whatsoever for the development and well-being of its people.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.


North Korea is a poor country, where most of the population go hungry and do not enjoy the living conditions we would all wish them to have; yet their government goes on spending millions of dollars on an arms race and on achieving a nuclear capability of which it has no need whatsoever for the development and well-being of its people.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.


The Budget Authority has agreed to support the rehabilitation and reconstruction needs in the earthquake/Tsunami affected countries (mainly Indonesia, Sri Lanka and the Maldives,) for a total amount of EUR 350 million, of which EUR 170 million in 2005, part of the required response will be delivered by redefining indicative and not yet committed programmes for the region in agreement with the governments concerned ...[+++]

L'autorité budgétaire est convenue de subvenir aux besoins en matière de réhabilitation et de reconstruction dans les pays touchés par le tremblement de terre/tsunami (principalement l'Indonésie, le Sri Lanka et les Maldives), pour un montant total de 350 millions d'euros, dont 170 millions en 2005. Une partie de l'aide nécessaire sera fournie par la voie d'une redéfinition des programmes indicatifs et non encore engagés pour la région en accord ...[+++]


The Budget Authority has agreed to support the rehabilitation and reconstruction needs in the earthquake/Tsunami affected countries (mainly Indonesia, Sri Lanka and the Maldives,) for a total amount of EUR 350 million, of which EUR 170 million in 2005, part of the required response will be delivered by redefining indicative and not yet committed programmes for the region in agreement with the governments concerned ...[+++]

L'autorité budgétaire est convenue de subvenir aux besoins en matière de réhabilitation et de reconstruction dans les pays touchés par le tremblement de terre/tsunami (principalement l'Indonésie, le Sri Lanka et les Maldives), pour un montant total de 350 millions EUR, dont 170 millions en 2005. Une partie de l'aide nécessaire sera fournie par la voie d'une redéfinition des programmes indicatifs et non encore engagés pour la région en accord ...[+++]


Governments plead that they have little money for social programs, yet they are currently spending $800 billion a year on military expenditures, which is 80 times more than the $10 billion they spend on the entire United Nations system.

Les gouvernements disent toujours qu'ils ont peu d'argent pour les programmes sociaux. Toutefois, ils dépensent 800 milliards de dollars par année pour le budget militaire, ce qui est 80 fois supérieur au 10 milliards de dollars qui sont consacrés à tout le système des Nations Unies.


The Indian Government has also yet to spend USD 330 million of the original compensation given to them by Union Carbide.

Le gouvernement indien doit aussi encore dépenser les 330 millions de dollars qui lui ont été attribués, par Union Carbide à titre de premier dédommagement.


We will have lots of time over the next little while to look at the estimates to see where the government is spending more money but in a country that has a serious problem with people getting into it illegally, the government is spending $30 million less next year on a program that could prevent it.

Nous aurons bien l'occasion d'examiner le budget prochainement, afin de déterminer où le gouvernement dépense plus, mais, dans un pays où l'accès illégal constitue un problème sérieux, le gouvernement a retranché 30 millions de dollars cette année à un programme qui pourrait prévenir ce type de problème.


The government is spending $32 million a year to help Canadian communities set up the necessary programs and crime-prevention partnerships.

Le gouvernement consacre 32 millions de dollars par an pour aider les collectivités du Canada à mettre sur pied les programmes qui s'imposent et des partenariats qui aideront à empêcher la criminalité.


As we speak, the federal government is spending $362 million annually in the housing sector, through various CMHC programs.

À l'instant où on se parle, le gouvernement fédéral dépense 362 millions par année dans le secteur du logement, au moyen de différents programmes existant à la SCHL.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehabilitation programs yet the government is spending $122 million' ->

Date index: 2022-08-03
w