Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reiterate what senator phillips said » (Anglais → Français) :

To reiterate what Senator Phillips said, this is not a mechanism enabling the applicant or the minister to seek a decision at a new level.

Si je peux faire écho aux commentaires du sénateur Phillips, il ne s'agit pas d'un mécanisme qui permet au demandeur ou à la ministre d'aller chercher un nouveau niveau de décision.


Senator Whelan: I am 100 per cent against MMT, so I just want to reiterate what Senator Kenny said.

Le sénateur Whelan: Je suis résolument contre le MMT et je voulais simplement reprendre à mon compte ce que le sénateur Kenny a dit.


To reiterate what Senator Kroft said, as legislators, our prime concern is what is best for Canada for the exporter, for the taxpayer.

Pour répéter ce que le sénateur a dit, en tant que législateurs, nous sommes préoccupés avant tout par l'intérêt du Canada, celui des exportateurs et des contribuables.


I will not repeat what the Supreme Court of Canada has said, other than to reiterate what Senator Bryden said so eloquently, that is, to change the essential characteristics of this chamber requires a full constitutional amendment by the provinces, and we know the amending process.

Je ne répéterai pas ce que la Cour suprême du Canada a déclaré, mais je réaffirme ce que le sénateur Bryden a dit avec tellement d'éloquence : pour changer les caractéristiques essentielles du Sénat, il faut un processus complet de modification de la Constitution avec la participation des provinces. Nous savons en quoi consiste le processus de modification.


I shall reiterate what I have said in the House on many previous occasions. By all means let us introduce high standards for our farmers and food producers. Let us also, however, impose those same standards on importers of food from outside the Union, otherwise our efforts to raise standards will prove counterproductive.

Je répète ce que j’ai déjà dit à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée: d’accord pour introduire des normes élevées pour nos agriculteurs et nos producteurs alimentaires, mais il faut alors imposer ces mêmes normes aux exploitants qui importent des denrées alimentaires en provenance de pays tiers, sinon nos efforts en vue d’élever les normes s’avèreront contre-productifs.


– (ES) Mr President, I would like to reiterate what Mr Guardans said to you: that, at the end of the debate on the peace process, you stated that the vote would be at half past twelve, at 12.30, and, furthermore, in the Castilian that you speak so well, what you said – 12.30, after the formal sitting – is in no way inconsistent with voting time taking place at 12.30.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à reprendre les propos de M. Guardans, à savoir qu’à l’issue du débat sur le processus de paix, vous avez affirmé que la vote aurait lieu à 12h30. Par ailleurs, dans cette langue espagnole que vous parlez si bien, ce que vous avez dit - à 12h30, après la séance solennelle - ne contredit en rien la tenue d’un vote à 12h30.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


I reiterate what I have said and I would like to specify that we must create an interinstitutional body with a similar structure to that of the Convention which worked on the Charter of Fundamental Rights.

Je répète ce que j'ai dit et je voudrais préciser ma pensée : nous devons créer un corps interinstitutionnel sur le modèle de la convention qui a travaillé sur la Charte des droits fondamentaux.


Mr. Sullivan, I reiterate what Senator Runciman said.

Monsieur Sullivan, je réitère les mêmes propos que le sénateur Runciman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate what senator phillips said' ->

Date index: 2025-02-19
w