Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoid over-lengthy sentences principle
Lengthy
Lengthy criminal record
Lengthy discussion
Lengthy document
Lengthy procedure
Limited criminal responsibility)
Relative criminal incapacity
Relative criminal responsibility
Relative gravimetry
Relative gravity measurements

Traduction de «relatively lengthy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoid over-lengthy sentences principle

principe éviter de former des phrases trop longues












A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein


relative gravity measurements | relative gravimetry

mesure gravimétrique relative | gravimétrie relative


relative criminal incapacity | relative criminal responsibility | limited criminal responsibility)

minorité pénale relative | majorité pénale limitée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, relatively lengthy administrative application procedures which are typically not aligned with the administrative budgetary procedures in Member States may have had a negative impact on the overall number of applications received.

En outre, il est possible que la relative longueur des procédures administratives de traitement des demandes, qui ne sont généralement pas alignées sur les procédures budgétaires administratives des États membres, ait eu un impact négatif sur le nombre total de demandes reçues.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


55. Emphasises that attention must be paid to ways of optimising reimbursement procedures, which are still relatively lengthy;

55. insiste sur la nécessité de trouver des moyens d'améliorer les procédures de remboursement, qui restent relativement longues;


55. Emphasises that attention must be paid to ways of optimising reimbursement procedures, which are still relatively lengthy;

55. insiste sur la nécessité de trouver des moyens d'améliorer les procédures de remboursement, qui restent relativement longues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Emphasises that attention must be paid to ways of optimising reimbursement procedures, which are still relatively lengthy;

10. insiste sur la nécessité de trouver des moyens d'améliorer les procédures de remboursement, qui restent relativement longues;


3. Notes that investment in large-scale projects and trans-European and regional development programmes takes several years to deliver results and needs a relatively lengthy financial programming period and as such does not facilitate effective parliamentary control of expenditure and results on a yearly basis;

3. relève qu'il faut plusieurs années pour que des investissements dans des projets d'envergure et des programmes de développement transeuropéen et régional produisent des résultats et qu'ils nécessitent une période de programmation financière relativement longue, ce qui ne facilite pas le contrôle parlementaire efficace des dépenses et des résultats sur une base annuelle;


In addition, relatively lengthy administrative application procedures which are typically not aligned with the administrative budgetary procedures in Member States may have had a negative impact on the overall number of applications received.

En outre, il est possible que la relative longueur des procédures administratives de traitement des demandes, qui ne sont généralement pas alignées sur les procédures budgétaires administratives des États membres, ait eu un impact négatif sur le nombre total de demandes reçues.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


I. whereas the culmination of the choice of legal base together with the active involvement of the Economic and Financial Committee in the design of MFA, the selection of recipient countries and its assistance to the Commission implementing MFA, have all resulted in the relatively lengthy implementation of these decisions - the time which elapses from the date of the inception of MFA to the first disbursement is usually six months and the final disbursement may take up to two years;

I. considérant qu'une conjonction de facteurs, à savoir le choix de la base juridique, la participation active du Comité économique et financier dans la conception de l'AMF, la sélection des pays bénéficiaires et l'assistance privée à la Commission pour la mise en œuvre de l'AMF, aboutit à retarder passablement ces décisions (entre la date marquant le début de l'AMF et le premier versement, ce sont en règle générale six mois qui s'écoulent, et jusqu'au versement final, éventuellement deux ans),


The Commission has received representations from European and national parliamentarians, defence lawyers, citizens and civil society groups highlighting a number of problems with the operation of the EAW: no entitlement to legal representation in the issuing state during the surrender proceedings in the executing state; detention conditions in some Member States combined with sometimes lengthy pre-trial detention for surrendered persons and the non-uniform application of a proportionality check by issuing states, resulting in requests for surrender for relatively minor off ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les personnes remises, et l'application hétérogène d'un contrôle de la proportionnalité par les États émetteurs, ce qui oblige, si l'État d'exécution n'opère pas de contrôle de la proportionnalité, à exécuter des dem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatively lengthy' ->

Date index: 2024-01-09
w